置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

夢·如果可以的話?

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Gochiusa logo square vector small.svg
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
夢・もしもしもしも?
角色歌系列2016 紗路.png

參考譯名 夢·如果如果如果?
演唱 紗路 / CV: 內田真禮
作詞 畑亞貴
作曲 中山聰
編曲 中山聰
時長 4:04
登場專輯
TVアニメ「ご注文はうさぎですか??」
キャラクターソングシリーズ04 シャロ
1. 夢・もしもしもしも?
2. @ぐ~るぐるわーるど@
其他專輯
order the songs2 <Disc-1>
6. ハートふるムーン
7. 夢・もしもしもしも?
8. わくわくDIARY
ごちうさDJブレンド2 <Disc-1>
15. 夢見FLAVOR
16. 夢・もしもしもしも?
17. FANCY SWEET TIME

夢・もしもしもしも?》是TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》中桐間紗路的一首角色歌

簡介

歌曲解說

出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨

如前面所說[1],我們在回到第1期角色歌的同時,也把擴大能誇張表現出個性的場合作為目標,單看「理世前輩!」這裏不說也能知道,紗路的原點果然是對理世的敬仰,於是我們將這首歌放在了專輯的第1首。
製作這首歌時特別講究的,是我們把它做成了「麗しのShooting Star」和「ときめきミルフィーユ」相加除以2的效果。為此我們特地找了特別擅長製作點兔歌曲中的「時尚」部分的中山聰老師來作·編曲,歌詞那複雜且輕飄飄的「敬仰」的心情就交給了畑亞貴老師來表現,我認為這首歌會讓大家更加了解並喜歡上紗路的。
——音樂製作人 藤平氏
歌曲有着畑亞貴老師風格的標題,還有晶片音樂的編曲非常時尚的流行歌曲。在紗路的腦海中浮現的人是誰呢? 「既然是〈我喜歡你尊敬你!/スキです尊敬です!〉的話,那麼是理世了吧?」之類的,讓人浮想聯翩。
——寫手 塚越氏

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

じてぼんやりしてた
我迷迷糊糊地閉上眼睛
しずかな午後ごごのティータイム
享受寂靜的下午茶時間
こころからこぼれてくる ゆめおと
從心底裏溢出的是 夢境的聲音
たとえばねとおいのくにで 優雅ゆうがなお部屋へやあるじ
假若我是在遙遠的國度 那雅緻房間裏的主人
姫様ひめさまだったかも…とか
也許是位公主...之類的
ぽやぽやなドリーム
就這麼模糊不清的夢啊
わらわれそうなコトがかんではきえてく
腦海中浮現出這玩笑似的事情
そして現実げんじつのほうも わりと意外性いがいせいがあって刺激的しげきてき
如果在現實這邊 說不定意外能鼓舞人心呢
あーもしもしもしも? ちがうわたしになれるとして
啊——如果如果如果?我可以變成不一樣的自己
ねがいはなんだろ すこしかんがえてみるけど
我有什麼願望呢 雖然想過了一下
あーもしもしもしも?ずるい 妄想もうそうかんじゃったのは
啊——如果如果如果?狡猾的妄想不斷浮現出來
ダメです反省はんせいです いまをがんばってたのしんで
不能這樣 真對不起啊 現在我應該努力變得更開心
わらない日常にちじょうこそが
正是這不變的日常
変化へんかへの第一歩だいいっぽですね
改變才是第一步
ためいきでノックしてみて ゆめのドア
嘆息聲敲開的是 夢境的大門
たとえばね冒険ぼうけんたびが わたし宿命しゅくめいだった
假若展開冒險的旅途 正是我的宿命
つるぎより魔法まほうのちから似合にあいそうですか?
跟劍相比 也許魔法更適合我?
わらわれそうなコトが時間じかんぎてました
花了很長時間在這些玩笑似的事情上
やがて現実げんじつ今日きょうが ゆっくりわりそう
差不多在現實的今天 要慢慢地結束了
林檎色りんごいろサンセット
蘋果色的日落
ねーあしあしあした! またね一緒いっしょにおちゃんだりの
吶——明天明天明天!也請和我一起悠閒地喝茶聊天
ささやかなおねがいこそが しあわせのエッセンス
正是這樣微小的願望 便是幸福的本質
ねーあしあしあした! いつかつたえてみたい言葉ことば
吶——明天明天明天!有朝一日會傳遞給你的說話
スキです尊敬そんけいです つまりいつでもいたいな
我喜歡你 我尊敬你 也就是說不管何時都想見你
(あーもしもしもしも)
(啊——如果如果如果)
あーもしもしもしも? ちがうわたしになれるとして
啊——如果如果如果?我可以變成不一樣的自己
ねがいはなんだろ すこしかんがえてみるけど
我有什麼願望呢 雖然想過了一下
あーもしもしもしも? ずるい妄想もうそうかんじゃったのは
啊——如果如果如果?狡猾的妄想不斷浮現出來
ダメです反省はんせいです いまをがんばってたのしんで
不能這樣 真對不起啊 現在我應該努力變得更開心

翻譯來自:網易雲音樂用戶——肉肉愛好者(有改動)

收錄單曲專輯

TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》
角色歌系列04 紗路
角色歌系列2016 紗路.png

原名 TVアニメ「ご注文はうさぎですか??」
キャラクターソングシリーズ04 シャロ
發行 NBCUniversal Entertainment
Japan LLC
發行地區 日本
發行日期 2016年9月28日
商品編號 GNCA-0454
專輯類型 角色歌
  • 該唱片收錄了TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》的角色歌「夢・もしもしもしも?」、「@ぐ〜るぐるわーるど@」、「WELCOME【う・さ!】 シャロVer.」
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. 夢・もしもしもしも? 4:04
2. @ぐ〜るぐるわーるど@ 3:39
3. WELCOME【う・さ!】 シャロVer. 5:05
4. 夢・もしもしもしも?(instrumental) 4:04
5. @ぐ〜るぐるわーるど@(instrumental) 3:39
總時長:
-

註釋與外部連結