shiningray
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 鳥越タクミ |
歌曲名称 |
shiningray |
于2008年9月28日投稿原版,再生数为 -- 于2012年1月16日投稿GUMI版,再生数为 -- 于2018年3月1日投稿重置版,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来/GUMI |
P主 |
164 |
链接 |
原版:Niconico GUMI版:Niconico 重置版:YouTube |
“ | 病室の一角、ずっと変わらない景色。眩しい日差し、燃える太陽。志半ばの少女は死をどうみつめるのでしょうか。
病房的一角,始终如一的景色。耀眼的阳光,火辣的太阳。半途而废的少女,会怎样看待死亡呢。 |
” |
——投稿文 |
《shiningray》是164于2008年9月28日投稿至niconico的VOCALOID作品,由初音未来演唱。后又于2012年1月16日投稿GUMI版至niconico,于2018年3月1日投稿重置版至YouTube。
本曲为164的VOCALOID初投稿,也是其成名作。初音版收录于《THIS IS VOCAROCK》等专辑,GUMI版收录于《THEORY -164 feat.GUMI-》等专辑。
歌曲
- 原版
宽屏模式显示视频
- GUMI版
宽屏模式显示视频
- 重置版
宽屏模式显示视频
歌词
翻译:26[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
そっと 手を伸ばした
悄悄地伸出了手
むこうの カゴのフルーツ
朝向那篮子里的水果
静かに 過ぎる時間と
像是静谧流过的时间
億千の 思い出と
以及亿千数回忆
大丈夫だから 怖くなんてない
没问题的、因为没什么好害怕的
もう泣かないで あたし・・・
也不会再流泪了 我是……
shining ray and burning red
shining ray and burning red
今だけ 強がらせて
只有现在还逞强著
きっといつか 帰る日が来ると
必定总有一天会有归返的那日
信じて ここにいるから
坚信一切就在此处
きっと 何も変わらず
总觉得什么也没有改变
全てが このままなの
一切全是相同的模样
何度も 見た風景と
像是见过无数次的风景
ちょっと ずれた時計
以及些许不准的时钟
何をしてても 何を思っても
无论实行什么 无论思考什么
同じこと いつか・・・
都是相同的事情 不知不觉……
shining ray and burning red
shining ray and burning red
明日という 遠い日
被称为未来的遥远日子
怖くて 苦しくて
正恐惧、正苦痛著
この手が 届かないよ
这样子是无法实现心愿的喔
今、目に映ってる空
现在、眼瞳映著的天空
雲一つない 青
是没有半朵云的澄蓝
今、確かにわかるのは
现在、确实明白的是
明日は もう来ない
未来已然不会来临
もう 少し眠たいの
还想 再多一点休眠
ねえ この私の
呐、 这是我的
ちょっと 小さな宝箱
略为小小的宝箱
中には 大事な
那之中有很重要的
思い出だけ・・・ 思い出だけ・・・
回忆罢了 不过是回忆罢了
shining ray and burning red
shining ray and burning red
今だけ 強がらせて
只有现在还逞强著
もうすぐ 終わりが来ると
像是已快来到的终结点
わかって ここにいるから
明白一切就在此处
shining ray and burning red
shining ray and burning red
幸せな 日々でした
曾经幸福的每个日子
あたしは 眩しい空から
我是从眩目的天空而来
みんなを 見守るから
为了守护各位
注释
- ↑ 转自vocaloid中文歌词wiki,排版稍有修改
|