青山Blue Mountain
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
青山 Blue Mountain | ||
| ||
基本信息 | ||
本名 | ||
筆名 | 青山 Blue Mountain 青山 ブルーマウンテン | |
別名 | 青山藍山、青山小姐、小翠、祖母綠小姐[注 1] | |
惡搞稱號 | ||
髮色 | 米黃髮 | |
瞳色 | 藍瞳 | |
生日 | 10月27日 | |
星座 | 天蠍座 | |
身高 | 163 cm | |
血型 | B型 | |
聲優 | 早見沙織 | |
萌點 | 御姐、中長髮、捲髮、髮箍、酒保、天然黑、殘念系、跟蹤狂 | |
職業 | 小說作家 | |
相關人士 | 真手凜(編輯、摯友、 Rabbit House原店主(忘年交) |
“ | それではまた、彷徨ってきます。 那麼,我就去彷徨了。[注 2] |
” |
青山Blue Mountain(日語:青山 ブルーマウンテン,又譯作青山藍山)是Koi所創作的漫畫《請問您今天要來點兔子嗎?》及其衍生作品的登場角色,其身份是小鎮上的職業小說作家。
人物設定
青山Blue Mountain是於故事舞台所在的木結構小鎮[注 3]上生活的小說作家,本名青山翠(青山 翠/あおやま みどり Aoyama Midori)。其創作的小說作品多次成為劇中世界的熱點話題。青山Blue Mountain經常出入故事主角們所打工的幾家咖啡店,通常被主角們稱為「青山小姐」。青山小姐的好友是擔當其編輯的真手凜(凜小姐),而青山小姐也經常因為拖稿四處閒逛而被凜小姐追蹤。
個人私服以及角色曲專輯封面的主題色是藍色,不過動畫官方網站的人物介紹頁面為青山Blue Mountain搭配的是淡藍色。Blue Mountain的名字源自於藍山咖啡(Blue Mountain Coffee)。
工作
- 作品中沒有直接評論青山的寫作才能,但是各種跡象表明青山小姐的作品在劇中的世界廣受好評:
- 《變成兔子的咖啡師》被搬上了大熒幕;
- 《怪盜Lapin》改編的動畫在小鎮上的小朋友之間非常流行,甚至心愛和智乃等主角也很喜歡,劇中茶點店Fleur du Lapin也與之進行商業聯動合作;
- 心愛的母親以及姐姐都是青山小姐的粉絲。
- 經常在咖啡廳、茶點店寫作,因此經常出入於劇中主要的三家咖啡茶點店,與主角們的生活發生交集。
但是很多時候並沒有東西可寫,只是單純來店裡偷懶。
- 當靈感來臨時會進入筆耕不輟的高產狀態。同時,習慣從身邊的人物中尋找靈感,智乃的爺爺、紗路、摩卡與心愛姐妹都是靈感的重點來源。
但是靈感的到來是不可控的,所以大多數時候還是在摸魚。
- 有嚴重的拖稿習慣,因而常常受到編輯凜小姐的催促。會因為被凜小姐催稿而被迫寫作的橋段缺席一些活動(花火大會、畢業旅行等)。
- 持有一支Rabbit House白鬍子店主(即智乃的爺爺)贈送的鋼筆用來寫小說,似乎不用這支筆就找不到靈感。
性格
- 神出鬼沒,經常會意想不到地在其他人的身邊出現。
- 作為小說家非常善於解讀人心,有時會在主角們出現煩惱時通過講一些不可思議的話給予一些點撥。說起話來也是慢條斯理,從來沒有急躁的時候。
- 然而性格也有糟糕的一面,屬於殘念系。
綽號
- 被劇中絕大多數晚輩角色稱為「青山小姐」(青山さん)。
- 凜小姐在公開場合稱其為「青山老師」(青山先生),私下稱呼「小翠」(翠ちゃん)。
- 被麻耶根據諧音贈名「藍布魯瑪」(青ブルマ),即藍色燈籠褲。
- 看紗路裙底被凜小姐抓包後得名「青山性騷擾山」/「青山痴山」(青山セクハラマウンテン)。
- 在中文社群擁有魯迅、迅哥兒的外號。除了作家的身份外,還有以下元素促成了這樣的綽號:
- bilibili第一季第6集較早的版本裡有一句「我要去彷徨了」的台詞,對應魯迅的作品《彷徨》;
- 拖稿嚴重,寫作的時間都用來喝咖啡了,對應魯迅的名言「我只是把別人喝咖啡的工夫用在了工作上罷了」;
- 為了掩蓋凜小姐的催稿而發出的「蜜汁嬌喘」被網友贈名「吶喊」,對應魯迅的作品《吶喊》。
主要經歷
童年時期在大都市「百橋閃耀之都」[注 5]生活。升學高中時因為沒考上本地的學校,而且剛好家裡在木製小鎮有房,而搬到小鎮就讀大小姐學校(即理世、紗路等人所在的學校)。在學校中是文藝部的部員,但是也像故事本篇的理世一樣經常客串其它社團的活動,受到同校學生的廣泛歡迎,被冠以「祖母綠小姐」的外號成為校園傳說。此外,在高中與後輩凜小姐相識,並成為相處至今的摯友。值得一提的是,在高中時青山小姐就經常把凜小姐耍的團團轉,而「祖母綠小姐(青山小姐)被後輩(凜小姐)拽走」也成為校園傳說的一部分。
在學生時期曾經常光顧Rabbit House並與時任店主的白鬍子老爺爺聊天和談心,並受到白鬍子店主很大的支持和鼓勵。此外,白鬍子店主曾贈與青山小姐一支鋼筆,成為青山小姐尋找寫作靈感的重要道具。在故事本篇開始的時間前後,完成了以白鬍子店主為藍本創作的小說《變成兔子的咖啡師》,但是因為沒有做好面對店主報告和答謝的心理準備,在接下來很長的一段時間內沒有鼓起勇氣去Rabbit House。後來不慎遺失寫小說用的筆,情緒低落地決定封筆不再寫小說,開始跑到Rabbit House打工,並模仿白鬍子店主做起了傾聽他人心聲的「知心姐姐」。在提比的幫助下這支筆在公園被找到,青山也重拾舊業。另外,似乎迷上了酒保的工作,偶爾會來店裡幫忙。
在智乃一行畢業旅行前,向智乃推薦了一家頗具神秘感的「Royal Cats酒店」[注 6],後來被披露是由自己的兩位乳母經營的。後來自己也晚一步帶著凜小姐來到大都市,與主要角色們住在相同的酒店。隨後為了發掘創作的靈感,而在智乃一行結束旅行回家後繼續在酒店逗留直到以七位女主角愚人節活動為藍本的新作《Seven Rabbits Sins》完成,並在過程中等到了稍晚獨自來做烘焙修行的保登摩卡。
著作一覽
書名 | 參考人物 | 改編載體 | 備註 |
---|---|---|---|
變成兔子的 |
Rabbit House |
電影 | 以香風隆宏為藍本的 |
咖啡因戰士 | 桐間紗路 | - | - |
怪盜Lapin[注 7] | 桐間紗路 | 動畫 | 後有出現以千夜 |
烘焙女王 | 保登摩卡、 |
- | - |
Seven Rabbits Sins | 主角七人 | - | 該概念最早出自 |
相關角色
青山小姐有一位責任編輯真手凜,負責監督和督促青山小姐的工作。凜小姐在高中時就是仰慕青山小姐的後輩,並追隨青山小姐至今。
而在智乃一行規劃畢業旅行[1]時,青山小姐推薦了一家名為Royal Cats的酒店。該酒店在青山小的時候曾經是文豪聚會的社交場所,如今沒落為一個設備陳舊、氣氛有些陰森的「鬧鬼」賓館。現由青山小姐的兩位乳母擔任經理和副經理。兩位乳母稱呼青山小姐為「翠小姐」(翠様),不過即便現如今青山小姐已經成年,當她跑到賭場貪玩時還是會被乳母們教訓。
軼聞
- 青山小姐能認出智乃的爺爺的聲音,因此提比在青山小姐面前會克制講話。後來在智乃的勸說下,在鼓勵青山小姐的關鍵劇情中會主動說話,但是青山小姐始終沒有發現聲音來源自提比,而是將其稱為「奇蹟」。於第138話終於可喜可賀的發現了聲音來自提比了
- 提比曾抱怨以自己為原型的《變成兔子的咖啡師》中兒子的登場次數比自己還多搶了自己的風頭。
- 寫小說之餘會寫會寫一些美食報導並刊載在雜誌上。
- 有時會陪同千夜參與甘兔庵中各種高大上菜品名稱的制定。
- 理世在校內的活躍度以及紗路對理世的憧憬都與青山小姐和凜小姐這對組合有相似之處。理世和紗路還曾上演與青山小姐和凜小姐在高中時期如出一轍的橋段,即「學妹把活躍在各社團活動的學姐拖走」。
- 家務水平幾乎為零,擦玻璃連抹布都不擰。
- 在大城市很喜歡去賭場,而且賭錢沒有節制,多次被身為酒店管理員的乳母們罰。
- 據乳母們所述,小時候的青山很膽小怕事,和現在的性格完全不同。
相關樂曲
BGM
青山小姐出場自帶的專屬BGM曲名為《青山さんのじじょう》(關於青山小姐),收錄於《請問您今天要來點兔子嗎?ORIGINAL SOUNDTRACK》。
由於頻繁伴隨青山小姐的登場出現,該曲目在動畫第一季出現了14次,是全季使用次數最多的音樂;在動畫一至三季及兩篇OVA的總使用次數達到27次,僅次於在每集片尾預告中使用的《おじ様は脚が長い》(大叔的腿很長)。[2]
角色歌
青山小姐作為作品中的重要配角,已參與了十餘首角色歌的演出。其中與青山小姐創作的小說同名的《變成兔子的咖啡師》是最為出名的代表作之一。隨動畫第三季BD推出的《きらめきのみぞ知る行方》則是首個青山小姐與編輯凜小姐合作的角色歌。
曲名 | 演唱 | 收錄專輯 | 發售日期 |
---|---|---|---|
うさぎになったバリスタ |
青山 | 動畫第一季角色曲專輯 (GNCA-1418) | 2014年 |
Daydream café [翻] |
青山×隆宏 | 動畫第一季BD第6卷 |
2014年 |
きらめきを探しに |
青山 | 動畫第二季角色歌系列 08 青山&摩卡 (GNCA-0458) | 2016年 |
WELCOME【う・さ!】[他] | |||
夢見FLAVOR |
紗路×青山 | 動畫OVA1雙人組合專輯 (GNCA-1516) | 2017年 |
Fantastic Rabbit House | 摩卡×青山 | ||
ラ・エレガンス |
青山 | 動畫第二季角色獨唱系列④ 青山 (GNCA-0554) | 2018年 |
流星ガーデン | |||
わーいわーいトライ! [他][原] | |||
ハピハピ♪バースデイソング [他] |
青山 | 動畫第二季生日歌系列 07 青山 (GNCA-0577) | 2019年 |
マワールエスポワール[原] | |||
メランコリアフタヌーン [原] | |||
かさねおり |
Diva[注 9] | 專輯《Selection of April Fools' Day》 (GNCA-1566) | 2020年 |
風の便り |
青山 | 敘事曲專輯 Blend of Letters (GNCA-1567) | 2020年 |
怪盗ラパン -The Phantom Thief Lapin- [翻] |
青山 | 重編&翻唱專輯 (GNCA-1590) | 2020年 |
ときめきLOOPにのって [翻] |
理世×摩卡 | ||
きらめきのみぞ知る行方 |
青山×凜 | 動畫第三季BD第3卷 |
2021年 |
注:[他] 表示有其他角色演唱的版本; |
《閃耀幻想曲》的青山小姐
參與劇情
活動劇情(具體的活動劇情請在遊戲中查看,或者觀看活動列表處的B站漢化劇情)
- 作為主要角色:
- 2021年12月28日的活動《阻止正月中止 十二生肖大集結!》
卡片索引
角色卡片索引 | |||||||
《閃耀幻想曲》全作品全卡索引 • 篩選 | |||||||
★ ★ ★ |
|||||||
★ ★ ★ ★ |
|||||||
★ ★ ★ ★ ★ |
|||||||
注釋與參考資料
注釋
- ↑ 原文為「ミス・エメラルド」,也譯為「Miss·祖母綠」、「Miss·翠星石」。
- ↑ 台詞出自動畫第一季第6話,其中此處日語原文中「彷徨う」的詞義接近於「無目的地漫步」,而沒有中文「彷徨」一詞常帶有的「猶豫不決」或「坐立不安」之含義。
- ↑ 原文為「木組みの街」。
- ↑ 該設定源自於聲優早見沙織在錄音時的即興演出。
- ↑ 原文為「百の橋と輝きの都」,似以舊稱為「橋間之城」的斯德哥爾摩老城區為藍本。
- ↑ 原文為「ロイヤル・キャッツ」(Royal Cats)。
- ↑ 「Lapin」是法語詞彙,意為「兔子」。此處又音譯為「怪盜拉賓」(嗶哩嗶哩漫畫)、「怪盜拉邦」(Bilibili動畫),或意譯為「怪盜兔兔」(尖端出版)、「怪盜兔」(萌萌路漢化組、怪盜兔漢化組)等。其中,「Lapin」的讀音接近「拉龐」,故「拉賓」的音譯不夠準確。同時,由於同樣包含「Lapin」一詞的「Fleur du Lapin」在漢化作品中普遍採用了拉丁字母拼寫的譯名,為與之配套,此處採用「怪盜Lapin」的譯名。
- ↑ 漫畫原作中出現的小說封皮上有註明「熱愛小麥的姐妹之感動物語」。
- ↑ Diva是愚人節專輯中「智乃×摩卡×青山」組合的名稱。
參考資料
- ↑ 原作漫畫單行本第8卷全本以及第9卷第1-5話(連載第94-111話)。
- ↑ 參見《請問您今天要來點兔子嗎?》動畫作品的音樂使用統計:青山さんのじじょう - ごちうさDB(日文)
外部連結
- 動畫官網角色介紹(日文)