前天看到了小兔,昨天是小鹿,今天是你
跳到导航
跳到搜索
基本资料 | |
用语名称 | 前天看到了小兔,昨天是小鹿,今天是你 |
---|---|
用语出处 | The Dandelion Girl(《蒲公英女孩》) |
前天看到了小兔,昨天是小鹿,今天是你。(英文:Day before yesterday I saw a rabbit, and yesterday a deer, and today, you.,日文:おとといは兎を見たの。昨日は鹿、今日は…あなた)出自美国作者罗伯特·F·杨(Robert Franklin Young,1915年6月8日~1986年6月22日)的科幻短篇小说《蒲公英女孩[1]》。这句话是茱莉·丹佛斯在遇到马克·蓝道夫时说的一句话。小说中这句话出现了六次。
话语背后
《蒲公英女孩》中女主角茱莉·丹佛斯是一个时空旅人,在那次相遇之后,她喜欢上了马克·蓝道夫。她冒着被时空巡警的追捕,利用时光机最后的使用机会回到了蓝道夫年轻的时候,隐姓埋名,最后再度和蓝道夫相爱,结为连理。
「前天看到了小兔,昨天是小鹿,今天是你。」是两人
受影响的作品
- 作品《CLANNAD》中一之濑琴美在学校图书馆遇到冈崎朋也,说出了这句话。后来冈崎朋也回忆之前一之濑琴美给他读书的时候也出现过。琴美和朋也在年幼的时候曾经相遇,成为好友。分开之后,再度重逢,朋也已然忘记这件事,而琴美对于这个闯进她心房的少年一直没有忘怀。琴美说出这句话,其实是隐藏了两人曾经相遇相知的线索。
- 《传送门》的GLaDOS出现过相关的对白[2]。
- 手机游戏《碧蓝航线》中的萨拉托加作为旗舰开战时,会以形式类似的台词“前天是小龙骧,昨天是小千岁,今天就是你们了~上吧!”作为出场白。
注释
- ↑ 译本参考
- ↑ Level/area: Chapter 3: The Return/Test Chamber 10. GLaDOS: Enjoy this next test. I'm going to go to the surface. It's a beautiful day out. Yesterday I saw a deer. If you solve this next test, maybe I'll let you ride an elevator all the way up to the break room, and I'll tell you about the time I saw a deer again.