Midnight Party
跳至導覽
跳至搜尋
大人 になったなら やりたいこといっぱい今夜 はみんなで大騒 ぎ ごちそういっぱい買 い込 んで私 ミニのスカートで ハイヒールはいて赤 いスポーツカーで乗 り込 むの夜中 だって眠 くない だから行 くよ! きらきら星 集 めて特別 な(憧 れの)夜 がはじまるよ私 なら なんだって できるはず怖 いものなんてなにもないの大人 になったなら やりたいこといっぱい今夜 は朝 まで大 はしゃぎいつものなかまも大集合 張 りきってノリノリで いますぐに行 くよ! ぱくぱくごちそう頬張 って大人 でも(変 わらない)一緒 が楽 しいな私 たち どこまでも 行 けるはず楽 しいことだけしかおこらないの私 って大人 だっけ?特別 な(憧 れの)夜 は終 わらない夢 がいま 覚 めたって 平気 なの一歩 ずつ未来 に近 づくから大人 になったなら やりたいこといっぱい
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House ☕ 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
ミッドナイト・パーティー | ||||||||
| ||||||||
參考譯名 | 午夜派對 | |||||||
演唱 | 麻耶 / CV: 德井青空 | |||||||
作詞 | あさのますみ | |||||||
作曲 | 渡部チェル | |||||||
編曲 | 渡部チェル | |||||||
時長 | 4:03 | |||||||
登場專輯 | ||||||||
|
《ミッドナイト・パーティー》是TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》中條河麻耶的一首角色歌。
簡介
歌曲解說
出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨
“ | 因為麻耶是最有孩子氣的,所以在憧憬大人上的表現也易於拓寬,從這一點看來,我覺得最裝作大人的角色就是麻耶了(笑)。 雖然作編曲的「渡部チェル」老師沒擔當過多少麻耶的曲,不過因為老師很擅長抓住角色,這次的編曲也以不會太過的爵士風格很好地再現了麻耶。然後,作詞的「あさのますみ」老師給歌曲添上了最濃墨重彩的一筆,雖然暫未成熟卻出現了酒的名字,是用上麻耶所知的大人的短語的,平衡在小孩與大人之間的歌。 「…麻耶!現在要忍住不能喝香檳哦!」(笑) |
” |
——音樂製作人 藤平氏 |
“ | 我覺得麻耶是最不適合「午夜」這個短語的,而且她對成為大人的妄想也好像多人一倍,一想到這樣的她在爆發着妄想就覺得好可愛。在作詞上,是作為聲優等等在多方面活躍的淺野真澄老師(※あさのますみ名義)第一次參與『點兔』[1]的歌曲創作。樂曲有渡部チェル老師的風格,抓耳的樂句和管樂組讓人過耳難忘,是讓人心情舒暢的爵士樂,雖然曲調較難,不過德井青空小姐能以滿滿的麻耶的語調來演唱真是最棒了! | ” |
——寫手 塚越氏 |
歌曲
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
要是成為了大人 想做的事情一大堆
あれもいい これ素敵 飛 び出 そう!
這個好棒 那個也不錯 快行動起來吧!
今夜大家歡聚於此 盛大的晚宴即將開幕
我 穿着迷你裙 踏着高跟鞋
坐進了紅色的跑車
お買 い物 はカードです(しかもゴールドで)
購物要用銀行卡(而且要黃金會員的)
キスマークがサインの代 わり
用kiss的印記代替簽名
即使深夜也毫不睏倦 所以
メイクしてドレス着 て いますぐに
化上淡妝 穿上連衣裙 現在馬上
出發! 去收集閃閃發光的星星
うきうきステップふんで
踏着開心快樂的腳步
ミッドナイト・パーティーしよう
來開一個深夜派對(Midnight Party)吧
ほらね しゅわしゅわシャンパンあけて
快來 打開氣泡香檳
わくわく乾杯 したら
帶上期待 一同舉杯
特別的(憧憬的)夜晚就開始了
相信自己 無論什麼 都可以做到
だって大人 だもん
因為我已經是大人了
沒有什麼害怕的東西
要是成為了大人 想做的事情一大堆
あれもいい これ素敵 飛 び出 そう!
這個好棒 那個也不錯 快行動起來吧!
今夜夥伴們一同歡聚 直到天明
みんな ドレスアップして ちょっと背伸 びして
大家都 穿上連衣裙 稍微踮起腳
だけど頭 の上 にはもふもふ
但有個人頭上依舊軟綿綿的[2]
そのリップセクシーですてき(大人 の選択 )
那個唇膏性感的顏色真好看(大人的選擇)
これおいしいよ一口 どうぞ
這杯美酒 請您品嘗一口
お酒 だっていけちゃうよ だから
即使是酒也一飲而盡 所以
輕鬆而大膽地 現在馬上
行動! 大吃一頓將嘴巴塞得滿滿的
わいわいおしゃべりして
開心地聊着天
ミッドナイト・パーティーっていいね
深夜派對(Midnight Party)真不錯呢
ほらね どんどんスピードあげて
看吧 愉快的心情繼續加速
まだまだ夜 は長 い
夜還長得很
即使成為大人(也不會改變)在一起是最開心的
我們只要在一起 就什麼都能做到
だってみんなだもん
因為是我們
快樂的事情就接連不斷
あれれ?なんだかへんな感 じ
嗯?總覺得有些奇怪
我明明已經是大人了
もしかしてこれって夢 だね
難道說 這是夢嗎?
いつか ミステリアスでセクシーなホン卜 のレディになるから
不久的將來 我要是成為了神秘且性感的lady
みんな も一度 パーティーしよっ!
一定要和大家 再開一次派對
ねえゆびきりだよ?
拉鈎許願哦
きらきら星 集 めて
出發! 去收集閃閃發光的星星
うきうきステップふんで
踏着開心快樂的腳步
ミッドナイト・パーティーしよう
來辦一個深夜派對(Midnight Party)吧
ほらね しゅわしゅわシャンパンあけて
快來 打開氣泡香檳
わくわく乾杯 したら
帶上期待 一同舉杯
特別的(憧憬的)夜晚就開始了
雖然夢中已經醒來 我也不會遺憾
だってすぐだもん
因為時間很快
一步一步 走向未來
要是成為了大人 想做的事情一大堆
いまはまだ でもきっと 飛 び出 そう!
雖然還未到來 但是一定不遠 快行動起來吧!
收錄單曲專輯
「請問您今天要來點兔子嗎??」 角色歌Solo系列05 麻耶 | ||
| ||
原名 | 「ご注文はうさぎですか??」 キャラクターソロシリーズ05 マヤ | |
發行 | NBC Universal Entertainment Japan | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2018年10月10日 | |
商品編號 | GNCA-0555 | |
專輯類型 | 角色歌 |
- 專輯收錄的主打歌是大人風格的爵士流派歌曲「ミッドナイト・パーティー」,C/W曲是以派對為主題的歌曲「ぱりぷれいやー!!」,共通曲是「わーいわーいトライ!」。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | ミッドナイト・パーティー | 4:03 | |||||||
2. | ぱりぷれいやー!! | 4:15 | |||||||
3. | わーいわーいトライ!~マヤVer.~ | 5:14 | |||||||
4. | ミッドナイト・パーティー(Instrumental) | 4:03 | |||||||
5. | ぱりぷれいやー!!(Instrumental) | 4:15 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
外部連結及註釋
- ↑ 上面已經參與過紗路的「Happy Holiday」,所以這裏是第二次
- ↑ 指香風智乃。
- (日文)官網CD情報