置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

自我中心監視器

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


自我中心監視器.png
Illustration by 鳥越タクミ
歌曲名稱
ジブンインチモニター
自我中心監視器
於2010年12月22日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
164
連結
Nicovideo 
僕は一人だったんだ。
我一直都是一個人啊。
——164投稿文

ジブンインチモニター》(自我中心監視器)是由164於2010年12月22日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。

本曲為164首次以先詞後曲的方式進行創作,收錄於第二張個人專輯『MEMORY-164 from 203 soundworks-』中。

歌曲

作詞&作曲 164
曲繪 鳥越タクミ
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:SEiCH*[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

きっと眠れば今日は終わってて
一定呢在進入夢鄉後今天便會完結
明日も誰かにアイサツをして
所以明天也向誰人打聲招呼
たったそれだけの言葉だけで
僅僅如此而已的片言隻語
僕は一人じゃない気がしたんだ
便已經察覺到我並非一個人
他愛の無い会話に紛れ込んだ
混進了自私自利的談話之中
皮肉交じりの笑い声
交織皮笑肉不笑的嘻哈
人の痛みなんかちっぽけで
他人的疼痛不過小事一樁
僕はそんな冷たい奴なのさ きっとそうさ
我便是這樣冷漠的傢伙呢 一定是啊
こんなにも素晴らしいこの世界で
在如此地美好的這個世界裡
僕はブレて 見失った
我遊玩著 迷失了
道標も見ず進むこの世界で
在路標也看不見而前行的這個世界裡
僕は何をすればいいのですか
請問我應該做些什麼才是好?
きっと眠れば今日は終わるけど
一定呢在進入夢鄉後今天便會完結
今も誰かが怒っている
不過現在也有誰人在動怒
ただその中で揺れるだけで
僅僅在那當中搖擺不定而已
僕はホントは一人だったんだ
我其實啊一直都是一個人呢
悲しいニュースがありました
出現了悲傷的新聞
ある人は戦えば勝てると言う
某人說戰鬥的話便會勝利
ある人は悲しいだけと言う
某人說那樣只會徒留悲傷
僕はどうすればいいですか
請問我應該如何是好?
悲しいニュースがありました
出現了悲傷的新聞
ある人はそんな国無くなれと言う
某人說那種國家消失去吧
ある人は悲しいだけと言う
某人說那樣只會徒留悲傷
傍観者な僕のジブンインチモニター
旁觀者的我的自我中心監視器

注釋及外部連結

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki