自我中心監視器
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by 鳥越タクミ |
歌曲名稱 |
ジブンインチモニター 自我中心監視器 |
於2010年12月22日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
164 |
連結 |
Nicovideo |
“ | 僕は一人だったんだ。
我一直都是一個人啊。 |
” |
——164投稿文 |
《ジブンインチモニター》(自我中心監視器)是由164於2010年12月22日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。
本曲為164首次以先詞後曲的方式進行創作,收錄於第二張個人專輯『MEMORY-164 from 203 soundworks-』中。
歌曲
作詞&作曲 | 164 |
曲繪 | 鳥越タクミ |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:SEiCH*[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
きっと眠れば今日は終わってて
一定呢在進入夢鄉後今天便會完結
明日も誰かにアイサツをして
所以明天也向誰人打聲招呼
たったそれだけの言葉だけで
僅僅如此而已的片言隻語
僕は一人じゃない気がしたんだ
便已經察覺到我並非一個人
他愛の無い会話に紛れ込んだ
混進了自私自利的談話之中
皮肉交じりの笑い声
交織皮笑肉不笑的嘻哈
人の痛みなんかちっぽけで
他人的疼痛不過小事一樁
僕はそんな冷たい奴なのさ きっとそうさ
我便是這樣冷漠的傢伙呢 一定是啊
こんなにも素晴らしいこの世界で
在如此地美好的這個世界裡
僕はブレて 見失った
我遊玩著 迷失了
道標も見ず進むこの世界で
在路標也看不見而前行的這個世界裡
僕は何をすればいいのですか
請問我應該做些什麼才是好?
きっと眠れば今日は終わるけど
一定呢在進入夢鄉後今天便會完結
今も誰かが怒っている
不過現在也有誰人在動怒
ただその中で揺れるだけで
僅僅在那當中搖擺不定而已
僕はホントは一人だったんだ
我其實啊一直都是一個人呢
悲しいニュースがありました
出現了悲傷的新聞
ある人は戦えば勝てると言う
某人說戰鬥的話便會勝利
ある人は悲しいだけと言う
某人說那樣只會徒留悲傷
僕はどうすればいいですか
請問我應該如何是好?
悲しいニュースがありました
出現了悲傷的新聞
ある人はそんな国無くなれと言う
某人說那種國家消失去吧
ある人は悲しいだけと言う
某人說那樣只會徒留悲傷
傍観者な僕のジブンインチモニター
旁觀者的我的自我中心監視器
|
注釋及外部連結
- ↑ 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki。