我对普通的oo没有兴趣
跳到导航
跳到搜索
基本资料 | |
用语名称 | 我对普通的oo没有兴趣 |
---|---|
用语出处 | 轻小说《凉宫春日的忧郁》 |
相关条目 | 凉宫春日 |
我对普通的oo没有兴趣出自《凉宫春日的忧郁》中凉宫春日的名言——我对普通的人类不感兴趣。
简介
全文为:我来自东中,叫做凉宫春日,我对普通的人类没有兴趣,如果你们当中有谁是外星人、未来人、异世界人、超能力者,请到我这里来。谢谢大家。[1]
在轻小说《凉宫春日的忧郁》的开篇(即2006年动画的第二话及2009年动画的第一话),团长凉宫春日在自我介绍时说出了这段名言,说完这段话后霸气地扫视全班,然后淡定地坐下了。此句一出当即惊呆了所有电视机和电脑前的同学和他们的小伙伴们,随即迅速得以传播。
这其中以第二句最为人熟知,《学生会的一己之见》及《幸运星》中的此方打工篇亦有相关恶搞。
您也尽可以尝试在自我介绍时套用这个名言。
不同语言版本
- 日语
東中( )出身( )、涼宮( )ハルヒ。ただの人間( )には興味( )ありません。この中( )に、宇宙人( )、未来人( )、異世界人( )、超能力者( )がいたら、あたしのところに来( )なさい。以上( )。- 历史假名遣 & 旧字体
東中( )出身( )、涼宮( )ハルヒ。ただの人間( )には興味( )ありません。この中( )に、宇宙人( )、未來人( )、異世界人( )、超能力者( )がゐたら、あたしのところに來( )なさい。以上( )。- 万叶假名[2]
- 比無加司血遊羽思喩通信宿、須殊美夜八留比。立大乃似宿計年児者企用宇見足利末施努。此之名嘉而、得知于人努、御郎五人而、以久世加移人耳、天有能汚入容久志夜何為太良、安立志能登高樓而來難作已。射尽野烏。
- 中古日语
東中( )立( )ち、涼宮( )ハルヒ。直人( )には興( )なし。この中( )に、ませば天地( )から来( )けり人( )、未来人( )、異世界人( )、超能力者( )が存( )ぜまし、吾( )の処( )にいざ給( )へ。以上( )。
- 现代标准汉语
-
- 澳门繁体
- 我是東中畢業的涼宮春日。我對普通的人類沒有興趣。假如你們當中有外星人、未來人、異世界人或者超能力者,儘管來找我。完畢!
- 大陆繁体
- 我是東中畢業的凉宫春日。我對普通的人類没有興趣。假如你們當中有外星人、未來人、异世界人或者超能力者,儘管來找我。完畢!
- 大陆简体
- 我是东中毕业的凉宫春日。我对普通的人类没有兴趣。假如你们当中有外星人、未来人、异世界人或者超能力者,尽管来找我。完毕!
- 大马简体
- 我是东中毕业的凉宫春日。我对普通的人类没有兴趣。假如你们当中有外星人、未来人、异世界人或者超能力者,尽管来找我。完毕!
- 台湾繁体
- 我是東中畢業的涼宮春日。我對普通的人類沒有興趣。假如你們當中有外星人、未來人、異世界人或者超能力者,儘管來找我。完畢!
- 香港繁体
- 我是東中畢業的涼宮春日。我對普通的人類沒有興趣。假如你們當中有外星人、未來人、異世界人或者超能力者,儘管來找我。完畢!
- 新加坡简体
- 我是东中毕业的凉宫春日。我对普通的人类没有兴趣。假如你们当中有外星人、未来人、异世界人或者超能力者,尽管来找我。完毕!
- 民国一简
- 我是东中畢業的涼宮春日。我对普通的人类沒有趣。假如你们当中有外星人、未來人、异世界人或者超能力者,侭管來找我。完畢!
- 新加坡简体(1969)
- 我是东中毕业的凉宫春日。我对普通的人类没有兴趣。假如你们当中有外星人、未耒人、异世界人或者超能力者,尽管来找我。完毕!
- 大陆二简(草案)
- 我是东中毕业的凉宫春日。我对普通的人类殳有兴。𬽥如你们当中有外星人、未来人、异世界人或者超𫧇力者,尽管来找我。完毕!
- 大陆二简(修订草案)
- 我是东中毕业的凉宫春日。我对普通的人类有兴趣。假如你们当中有外星人、未来人、异世界人或者超能力者,尽管来找我。完毕!
- 国语罗马字
- Woo shyh Dongjong bihyeh de Lianggong Chuenryh. Woo duey puutong de renley meiyeou shinqchiuh. Jearu niimhen dangjong yeou wayshingren, weylairen, yihshyhjiehren huohjee chaunenglihjee, jiingoan lai jao woo. Wanbih!
- 汉语拼音
- Wǒ shì Dōngzhōng bìyè de Liánggōng Chūnrì. Wǒ duì pǔtōng de rénlèi méiyǒu xìngqù. Jiǎrú nǐmen dāngzhōng yǒu wàixīngrén, wèiláirén, yìshìjièrén huòzhě chāonénglìzhě, jǐnguǎn lái zhǎo wǒ. Wánbì!
- 威妥玛
- Wo shih Tungchung piyeh tê Liang-kung Ch'un-jih. Wo tui p'ut'ung tê jênlei meiyu hsingch'ü. Chiaju nimên tangchung yu waihsingjên, weilaijên, ishihchiehjên huochê ch'aonênglichê, chinkuan lai chao wo. Wanpi!
- 耶鲁
- Wǒ shr̀ Dūngjūng bìyè de Lyáng-gūng Chwēn-r̀. Wǒ dwèi pǔtūng de rénlèi méiyǒu syìngchyù. Jyǎrú nǐmen dāngjūng yǒu wàisyīngrén, wèiláirén, yìshr̀jyèrén hwòjě chāunénglìjě, jǐngwǎn lái jǎu wǒ. Wánbì!
- 注音一式
- ㄨㄛˇㄕˋㄉㄨㄥ ㄓㄨㄥ ㄅㄧˋㄧㄝˋㄉㄜ·ㄌㄧㄤˊㄍㄨㄥ ㄔㄨㄣ ㄖˋ。ㄨㄛˇㄉㄨㄟˋㄆㄨˇㄊㄨㄥ ㄉㄜ·ㄖㄣˊㄌㄟˋㄇㄟˊㄧㄡˇㄒㄧㄥˋㄑㄩˋ。ㄐㄧㄚˇㄖㄨˊ ㄋㄧˇㄇㄣ·ㄉㄤ ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇㄨㄞˋㄒㄧㄥ ㄖㄣˊ、ㄨㄟˋㄌㄞˊㄖㄣˊ、ㄧˋㄕˋㄐㄧㄝˋㄖㄣˊㄏㄨㄛˋㄓㄜˇ ㄔㄠ ㄋㄥˊㄌㄧˋㄓㄜˇ,ㄐㄧㄣˇㄍㄨㄢˇㄌㄞˊㄓㄠˇㄨㄛˇ。ㄨㄢˊㄅㄧˋ!
- 注音二式
- Wǒ shr̀ Dūngjūng bìyè de Liáng-gūng Chuēn-r̀. Wǒ duèi pǔtūng de rénlèi méiyǒu shìngchiù. Jiǎrú nǐmen dāngjūng yǒu wàishīngrén, wèiláirén, yìshr̀jièrén huòjě chāunénglìjě, jǐnguǎn lái jǎu wǒ. Wánbì!
- 北方话拉丁化新文字
- Wo sh Dungzhung bijedi Suzumiya Haruhi. Wo dui putungdi rhenlei meijou xingcy. Giarhu nimn dangzhung jou waisingrhen, weilairhen, ishgierhen xuozhe chaonenglizhe, zinguan lai zhao wo. Wanbi!
- 通用拼音
- Wǒ shìh Dongjhōng bìyè de˚ Liáng-gong Chun-rìh. Wǒ duèi pǔtōng de˚ rénlèi méiyǒu sìngcyù. Jiǎrú nǐmen˚ dangjhōng yǒu wàisingrén, wèiláirén, yìshìhjièrén huòjhě chaonénglìjhě, jǐnguǎn lái jhǎo wǒ. Wánbì!
- 古代白话
- 自家东中毕业的凉宫春日的便是。自家平日不与凡人为伍,你每若是有外星人、未来人、异世界人、超能力者之辈,尽管来寻我。
- 蒙古硬译体公文
- 我凉宫春日东中根底毕业的。凡人每行素日不顾,外星人每根底、未来人每根底、异世界人每根底、超能力的每根底我行寻者。么道说来。
- 客家语
- Ngài he Tûng-chûng pit-ngia̍p ke Suzumiya Haruhi. Ngài tui phû-thûng he ngìn-lui mò-him-chhi. Ká-sṳ́ ngì-têu liá-vi yû ngoi-sên-ngìn, vi-lòi-ngìn, yi-sṳ-kie-ngìn fe̍t-chá chhêu-nèn-li̍t-chá, sùi-phien lòi chhìm ngài. Kóng-vàn!
- 𠊎系东中毕业嘅凉宫春日。𠊎对普通嘅人类无兴趣。假使汝等迩位有外星人、未来人、异世界人或者超能力者,随便来寻我。讲完!
- 闽东语
- Nguāi sê Suzumiya Haruhi, Dĕ̤ng-dṳ̆ng bék-ngiĕk. Nguāi dó̤i puō-tŭng gì ìng-lôi mò̤ sié-nó̤h hĭng-ché̤ṳ. Nâ-sê gōng gáuk-nè̤ng dài-dŭng, ô nguôi-sĭng nè̤ng, ê-lài nè̤ng, ê-sié-gái gì nè̤ng, hĕ̤k-chiā gōng chiĕu-nèng-lĭk-ciā, cêng-guōng lì tō̤ nguāi. Cêu ciŏng-uâng!
- 我是凉宫春日,东中毕业。我对普通其人类无什乇兴趣。若是讲各侬台中,有外星侬、未来侬、异世界其侬,或且讲超能力者,尽管来讨我。就总款!
- 闽南语
- Góa sī Tong-tiong pit-gia̍p e Suzumiya Haruhi. Góa tùi phó͘-thong e jîn-lūi bô-hìng-chhù. Khiā-sǹg-kóng lín tang-tiong iú gōa-chheⁿ-lâng, bī-lâi-lâng, ī-sè-kài-lâng ia̍h-sī chhiau-lîng-li̍k-chiá, chín-kóan lâi chhōe góa. Ôan-kiat!
- 我是东中毕业的凉宫春日。我对普通的人类无兴趣。徛算讲恁当中有外星人、未来人、异世界人抑是超能力者,尽管来揣我。完结!
- 潮
- Uá kâi Tang-tong pík-ngiáp kāi Suzumiya Haruhi. Uá tuì phóu-thong kāi jîng-luī bô mih hèng-tshù. Iā sǐ tàⁿ níng tsé-kò ǔ tī-nâng kâi guā-tsheⁿ-nâng, buē-lâi-nâng, ǐ-sì-kài-nâng kah thiàu-lêng-lák-tsiá, tsò léu lâi tshuē uá. Tsiǔ tsé-se!
- 个东中毕业个凉宫春日。我对普通个人类无乜兴趣。亦是呾恁这块有底侬个外星侬、未来侬、异世界侬佮超能力者,作汝来觅我。就这些!
- 希顶语
- Wo s3 d3 z3 b3l- p6 de lio-3 g3f cTu8 r3. Wo dyl- pA t3z de r8l- lyl- mio3 yu6l- ꝇi3l- cTFo-. Juay rA ynu8 ym8 do- z3 yu6l- wɤ x8 r8l-、 wiת lɤ r8l-、 ꝇiyl- no 4je r8l- hio Lie BתcT n8l- v3 Lie, ꝇ3 eBie lɤ 8gy wo. Wo-l- b3l-!
- 文言文
- 东堂出身凉宫春日是也。
白丁品庶雅来不党。
苟有浮陀先道异人方士之徒
宜急归而化之。
致此 - 吴语
-
- 沪
- Ngu zy Ton tson pih nyih gheh Lian kon tshen zeh. Phu thon gheh nyin le te ngu le kaon ga men. Na li shian sa nyin zy nga sin nyin, vi le nyin, yi sy ka nyin, tshau nen lih tse, ku le zin ngu. Cih soh!
- 我是东中毕业个凉宫春日。普通个人类对我来讲茄门。㑚里向啥人是外星人,未来人,异世界人,超能力者个说话,过来寻我。结束!
- 台
- Ngo zy Ton tson pih nyih gheh Lian kon tshiun nyih. Ngo teu phu thon gheh nyin le m sin tsy. N the iou nga sin nyin, vi le nyin, yi shi ka nyin, chiau nen lih cia gheh wa, tiau le zin ngo. Kaon woe ghau!
- 我是东中毕业个凉宫春日。我对普通个人类呒兴致。尔㑷有外星人,未来人,异世界人,超能力者个话,趒来寻我。讲完爻!
- 瓯
- Ng zy Toncion pinyi kai Suzumiya Haruhi. Ng tai phuthon kai zanleu faiyau shiantshy. Niae leishi sa nyan zy vasenzen, veilezen, yiseikazen vatse chiaenanleitse, kulei zan ng. Kuao yu!
- 我是东中毕业个凉宫春日。我对普通个人类弗有兴趣。㑚里向啥人是外星人、未来人、异世界人或者超能力者,过来寻我。讲完!
- 粤语
- Ngóh héi Dūng Jūng bāt yihp gē Suzumiya Haruhi, ngóh deui póu tūng yàhn móuh māt hing cheui, yùh gwó néih deih dōng jūng yáuh bīn go héi ngoih sēng yàhn, meih lòih yàhn, yih sai gaai yàhn tùhng màaih chīu nàhng lihk jé gē wah, jauh jīk gún làih wán ngóh. Héi gam!
- 我系东中毕业嘅凉宫春日,我对普通人冇乜兴趣,如果你哋当中有边个喺外星人、未来人、异世界人同埋超能力者嘅话,就即管嚟揾我。喺咁!
- TVB-J2
- 我喺东初中学毕业,叫凉宫春日,我对普通嘅人类一啲兴趣都冇。你哋当中有外星人、未来人、异世界嘅人或者超能力者嘅话,咁你哋就就即管嚟揾我啦!系咁多。
- 大荔话
- Nguò sii Dûngpfûng bî'njiê nei Liánggûng-Pfhên'êr. Nguò duēi pùtûng nei zrénluēi à mê suō sjiēngtjy. Vêguò nìdi lìshou iòu à-iê sii uāesiêng-zrén, vīláe-zrén, īshīijiāe-zrén xuéizhei sii châulénglî-zhè, tjiōu jièn'gàen láe sién nguò. Duēi lie/ Fyê uáen lie!
- 我是东中毕业的凉宫春日。我对普通的人类也没什物兴趣。若果你的里首有哪一个是外星人、未来人、异世界人或者是超能力者,就紧赶来寻我。对了/ 说完了!
(以下按语言名汉语拼音排列)
- 阿拉伯语
- من المدرسة المتوسطة الشرقية، هاروهي سوزوميا. ليس لدي إهتمام في البشر العاديين. إذا كان هنالك أجانب، القادمين من المستقبل، الغريبين، هنا. فلينضموا إلي !هذا ما لدي
- 安特·伊苏拉语
- I'p Haruhi Suzumiya, wkop hte Eajh Suniok Tivt. Wikjh ow all, I'p noh inhekejhex in okxinakc meomle, zuh iw anc ow cou ake alienj, hipe hkagelekj ok ejmekj, mleaje yope anx winx pe. Htah ij all!
- 巴斯克语
- Nire izena Haruhi Suzumiya da. Ikaskuntza Higashi eskolara. Nik pertsona normalari ez zait interesatzen dut. Baldin ba zureaukin estralurtarrak, denbora bidaiari, beste mundu bateko pertsona edo barneko indarra daukat, bila nazazu. Hala ere.
- 波兰语
- Z gimnazjum we Wschodniej Dzielnicy. Haruhi Suzumiya. Nie interesują mnie zwykli ludzie. Jeśli są tu jacyś kosmici, podróżnicy w czasie albo esperzy - zapraszam! To wszystko.
- 波斯语
- هاروهي سوزوميا هستم از مدرسه شرقي. من خيلي علاقه اي به آدماي معمولي ندارم. اگه شماها از سياره هاي ديگه اومدين يا فضايي هستين.لطفا حتما يسري به من بزنيد.همين!
- 朝鲜语/韩语
- 谚文:히가시 중학교 출신, 스즈미야 하루히. 평범한 인간에게는 흥미 없습니다. 이 중에 우주인, 미래인, 이세계인, 초능력자가 있다면, 저에게로 오십시오. 이상![3]
- 汉谚混写:히가시 中學校 出身, 스즈미야 하루히. 平凡한 人間에게는 興味 없습니다. 이 중에 宇宙人, 未來人, 異世界人, 超能力者가 있다면, 저에게로 오십시오. 以上!
- 马科恩-赖肖尔式:Higasi Chunghakkyo ch'ulsin, Sǔjǔmiya Haruhi. P'yǒngbǒmhan in'ganegenǔn hǔngmi ǒpsǔmnida. I chunge ujuin, miraein, isegyein, ch'onǔngnyǒkchaga ittamyǒn, chǒegero osipsio. Isang!
- 文化观光部2000年式:Higasi Junghaggyo chulsin, Seujeumiya Haluhi. Pyeongbeomhan ingan-egeneun heungmi eobs-seubnida. I jung-e uju-in, milaein, isegyein, choneunglyeogjaga issdamyeon, jeoegelo osibsio. Isang!
- 耶鲁式:Hikasi Cwunghakkyo chwulsin, Sucumiya Halwuhi. Phyengpemhan inkaneykeynun hungmi epssupnita. I cwungey wucwuin, milayin, iseykyeyin, chonunglyekcaka isstamyen, ceeykeylo osipsio. Isang!
- 德语
- Ich bin Suzumiya Haruhi.Ich habe kein Interesse an normalen Menschen.Natürlich kannst du kommen und nach mir suchen,wenn du Alien,Zukünftiger Mensch, Mensch Aus Andere Universen oder Superkräfter Mensch bist.Das ist alles!
- 伪德语
- Wo schr Don dschon Bie jä de Lian gon Tschun rr. Wo dui pu ton de Ren leh me yu Chin tsü. Nie men dan dschon jau schr ju Wei sin ren, Weh lei ren, Ie schr giei ren, Tschau nön lie dsche de chwa, gwo lei dschau wo. Wän bie!
- 俄语
- Меня зовут Судзумия Харухи, восточная средняя школа. Обычные люди меня не интересуют. Если здесь есть пришельцы, гости из будущего, слайдеры, экстрасенсы, милости прошу. Это всё!
- 伪俄语
- Во ши Дунчжун бие дэ Судзумия Харухи. Во дуй путун дэ жэньлэй мэйю синцюй. Цзяжу нимэнь данчжун ю вайсинжэнь, вэйлайжэнь, ишицзежэнь хочжэ чаонэнличжэ, цзиньгуань лай чжао во. Ваньби!
- 法语
- Je suis Haruhi Suzumiya, de l'école intermédiaire Higashi. Je ne m'intéresse pas aux humains ordinaires. S'il y a les extraterrestres, les voyageurs du temps, les humains des mondes autres, les espers et cetera, venez à moi s'il vous plaît. C'est tout!
- 伪法语
- Wo che Tongtchong piye tö Suzumiya Haruhi. Wo touei p'out'ong tö jenlei meiyeou hingk'iu. Kiajou nimen tangtchong yeou waihingjen, weilaijen, yichekiejen houotchö tch'aonenglitchö, kinkouan lai tchao wo. Wanpi!
- 哈萨克语
-
- 西里尔
- Мен Шығыс Haruhi жылы түлегі сенімдімін. Мен қарапайым адамдардың қызығушылық жоқ. ол маған келіп, бірақ сіз, болашақ халықтың, әр түрлі адамдар немесе әлемдік супер державалардың, шетелдіктер болса. Дайын!
- 荷兰语
- Ik ben Haruhi Suzumiya van de middelbare school Higashi. Ik ben niet geïnteresseerd in de gewone mens, maar als iemand van jullie aliens, tijdreizigers of espers zijn, voel je vrij om me te vinden, over.
- 捷克语
- Jsem Suzumiya Haruhi z Východní základní školy. Obyčejný lidi jsou mi volný. Jestli je tady nějakej ufon, cestovatel časem, démon, nebo superman, ať se ke mně přidá. To je všechno!
- 伪捷克语
- Wo š' Tungčung pijie te Suzumiya Haruhi. Wo tuej pchutchung te ženlej mejjou singčchü. Ťiažu nimen tangčung jou wajsingžen, wejlajžen, iš'ťiežen chuoče čchaonengliče, ťinkuan laj čao wo. Wanpi!
- 克罗地亚语
- Iz istočne niže srednje škole. Suzumija Haruhi. Ne interesuju me obični ljudi. Ako ima nekih vanzemaljaca, putnika kroz vreme ili dimenzije espera, ovde javite mi se. To je sve!
- 拉丁语
- ʜᴀʀᴜʜɪ sᴜᴢᴜᴍɪʏᴀ ᴅᴇ sᴄʜᴏʟᴀ ʜɪɢᴀsʜᴏ sᴜᴍ ʜᴏᴍɪɴᴇs ᴠᴜʟɢᴀʀɪs ɴᴏɴ sᴛᴜᴅɪᴜᴍ ᴍᴇᴜᴍ ᴇxᴄɪᴛᴀɴᴛ sɪ ǫᴜɪs ᴇxᴛʀᴀᴛᴇʀʀᴇsᴛᴇʀ ᴠɪᴀᴛᴏʀ ᴛᴇᴍᴘᴏʀɪs ᴅᴇ ᴀʟɪᴏ ᴍᴜɴᴅᴏ ᴠᴇʟ ɪɴɢᴇɴɪɪ sᴜᴘᴇʀɴᴀᴛᴜʀᴀʟɪs ᴠᴇɴɪ ᴍᴇᴄᴜᴍ sᴀᴛɪs ᴅɪᴄᴛᴜᴍ
- 立陶宛语
- Aš Suzumija Haruhi. Baigiau Rytų vidurinę. Paprasti žmonės man neįdomūs. Jei kuris nors esate ateivis, keliautojas laiku, slaideris arba esperas, tada susiraskite mane. Viskas!
- 罗马尼亚语
- Vin de la şcoala din est, nmă numesc Haruhi Suzumiya. Nu mă interesează oamenii normali. Dacă printre voi există, nextratereştri, călători în timp sau esperi, contactaţi-mă. Asta e tot!
- 蒙古语
-
- 传统蒙文
- ᠪᠢ ᠪᠣᠯ ᠳᠣᠷᠣᠨᠠ ᠳᠣᠮᠳᠠᠳᠣᠡᠴᠠ
ᠲᠡᠭᠦᠰᠦᠭᠰᠡᠨ ᠰᠤᠵᠤᠮᠢᠶᠠ ᠬᠠᠷᠤᠬᠢᠠ ᠃
ᠪᠢ ᠡᠩᠤᠨ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠲᠦᠷᠦᠯᠬᠢᠲᠡᠨᠳ᠋ᠣ
ᠪᠠᠬᠠ ᠦᠬᠡᠢ ᠃
ᠬᠡᠷᠪᠠ ᠲᠠᠨᠦᠰᠤᠨ ᠳᠣᠮᠳᠠ
ᠭᠠᠳᠠᠭᠠᠳᠣ ᠭᠠᠷᠠᠭᠤᠨ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠂
ᠢᠷᠡᠭᠡᠳᠦᠢᠶ᠋ᠢᠨ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠂
ᠪᠣᠰᠣᠳ ᠶᠢᠷᠲᠢᠴᠦᠶ᠋ᠢᠨ ᠬᠦᠮᠦᠨ
ᠡᠰᠡᠭᠦᠯᠡ ᠪᠣᠰᠣᠳᠡᠴᠠ ᠣᠨᠴᠠᠭᠠᠢ
ᠴᠢᠳᠠᠪᠣᠷᠢᠲᠠᠢ ᠬᠦᠮᠦᠨ ᠪᠠᠶᠢᠪᠠᠯ
ᠨᠠᠳᠠᠶ᠋ᠢ ᠡᠷᠢ ᠃ - 西里尔蒙文
- Би бол дорно дунддаас дүүссэн сожмъяа хархиа .Би энгийн хүмүүн төрлөхтөнд бах үгүй .Хэрвээ таануусын дунд гадаад гаргийн хүмүүн , ирээдэйгийн хүмүүн , бусад ертөцын хүмүүн эсхүл бусдаас онцгой чадвартай хүмүүн байвал надыг эр .
- 拉丁转写
- Bi bol dorno domd sorgoolaas tuugssen haruhi suzumiya muun. Bi huun turulhiteen d bah ugui. Erbee ta naras gader bomborchegiin huun, yireeduigin huun, bosod delheigin huun boyo hunnes onhgai qidal tai huun baibel, namaig erhel yireesei. Zha!
- 葡萄牙语(巴西)
- Meu nome é Suzumiya Haruhi. Me formei na Escola Intermediária do Leste. Humanos normais não me interessam. Se alguém aqui é um alien, viajante do tempo, slider ou um esper, então venha e me encontre! Isso é tudo.
- 瑞典语
- Jag är Haruhi Suzumiya, från öst ung skolan. Jag har ingen interesse i vanliga människor. Men om någon av er är utomjordisk, tids åkare, från annan värld eller espers, kom till mig när som helst! Slut!
- 僧伽罗语
- මම හරුහි සුසුමියා, නැගෙනහිර කණිෂ්ඨ උසස් පාසලෙන්. පළමුවෙන්ම, මම සාමාන්ය පුද්ගලයින් පිළිබඳව උනන්දුවක් නොදක්වන්නෙමි, නමුත් ඔබ කවුරුන් හෝ පිටසක්වල ජීවියෙකු, කාලතරණය කරන්නෙකු, අද්භූත හැකියාවන් ඇත්තෙකු වේ නම් මා සොයා එන්න. අවසන්.
- 世界语
- Mi estas Haruhi Suzumija,venas el la Kolegio de Higaŝio.La ordinaraj homoj ne interesas min,se estus eksterteranoj,vojaĝantoj de tempo,homoj de alia mondo,aŭ superhomoj el vi,venu al mi.Finiĝu!
- 苏美尔语
- Suzumiya Haruhi gu'e Satium Hurum-Iriedubba'a. Dubsagˆ, agin sagˆgiga nu-urra. U iginzu zae Gir, Ud-a sud, Mes, Gu gˆar'e bar sag. Dagan ur!
- 他加禄语
- Ako si Suzumiya Haruhi. Nagtapos ako sa Gitnang Paaralan ng Silangan. Wala akong interes sa mga karaniwang tao. Kung sinuman dito ang alien, manlalakbay ng panahon, manlalakbay ng dimensyon, o isang esper, hanapin lamang ako. Iyon lamang!
- 泰语
- ฉันชื่อ ฮารุฮิ สึซึมิยะ ฉันมาจากโรงเรียน อีสต์ จูเนียร์ ไฮสคูล ก่อนอื่น ขอบอกก่อนว่า ฉันไม่สนใจคนธรรมดา แต่ถ้าคนใดคนหนึ่งในบรรดาพวกคุณเป็นเอเลี่ยน พวกมนุษย์ต่างดาว หรือไม่ก็ พวกที่มีพลังพิเศษ ให้มาพบฉันได้ จบแค่นี้
- 土耳其语
- Doğu Ortaokulu'ndan, Haruhi Suzumiya. Sıradan insanlara ilgim yok. Aranızda uzayl, zaman-gezgini, esper varsa, görüşelim. Bu kadar!
- 威尔士语
- Graddiais o'r Ysgol Uwchradd y Dwyrain, Suzumiya Haruhi ydw i. Dwi ddim yn hoffi pobol gyffredin. Os mae estroniaid, teithwyr amser, pobol o fydoedd eraill, neu archarwr yma, dod ataf! Dyna i gyd!
- 维吾尔语
- من شود ھەسسىدار به کامل ئەمچىلىك جېنى چىققۇر سرد جەدى بۇرجى بهار .من به مشترک بشر بدون علاقه 。اگر شما در میان از خارج از ستاره مردم ,آینده مردم ,مختلف جهان مردم بەزەن-بەزەن شخص سوپر توانایی شخص ,هر چند بیا به دنبال من .کامل!
- 西班牙语
- Me llamo Haruhi Suzumiya, apoyo en el colegio Higashi. No me interesado a los seres humanos normales. Si dentro de vosotros hay alguien que es de extraterrestre, viajero del tiempo, persona de otro mundo o tienes fuerza de internaturales, búsca me. En fin.
- 匈牙利语
- A Keleti Általános Iskolából. Suzumiya Haruhi. A hétköznapi emberek nem érdekelnek. Ha vannak itt földönkívüliek, időutazók, dimenzióváltók vagy esperek. Gyertek és csatlakozzatok hozzám. Ez minden.
- 意大利语
- Mi chiamo Haruhi Suzumiya e vengo dalla scuola media Higashi. Non nutro il minimo interesse verso i comuni esseri umani. Se in questa scuola ci sono alieni, viaggiatori del tempo, creature di altre dimensioni, esper io li prego di farsi avanti e di venire da me. È tutto.
- 印尼语
- Lulusan SMP Higashi, Suzumiya Haruhi. Aku tidak tertarik dengan manusia biasa. Jika didalam kelas ini ada alien, penjelajah waktu atau penyihir, maka datangi aku. Sekian!
- 英语
- I'm Suzumiya Haruhi from the East Junior High School, and I'm not interested in ordinary humans. If there were an alien, a time traveller or a superhero among you, please come to meet me! That's all.
- 印地语
- मैं पूर्व Haruhi में एक स्नातक हूँ। मैं साधारण मनुष्यों में कोई दिलचस्पी नहीं है। यदि आप भविष्य में लोगों, अलग अलग लोगों या दुनिया सुपर शक्तियों में एलियंस थे, बस मुझे पता है। खत्म!
- 越南语
-
- 国语字
- Tốt nghiệp trường cấp II Phương Đông, Suzumiya Haruhi. Tôi không có hứng thú với những người bình thường. Nếu như bạn là Alien, du hành gia xuyên thời gian, hay Esper, thì hãy đến gặp tôi! Thế thôi!
- 喃字
- 卒業場級II方東,Suzumiya Haruhi。碎空固興趣𠇍仍𠊛平常。𠮩如伴𪜀Alien,油行家穿時間,咍Esper,辰唉旦﨤碎!世催!
- 藏语
- ང་ནི་ཏུང་ཀྲུང་ནས་མཐར་ཕྱིན་པའི་ཕོ་བྲང་གི་དཔྱིད་ཀའི་ཉི་མ་ཡིན། ང་སྤྱིར་བཏང་གི་མིའི་རིགས་ལ་སྤྲོ་སྣང་མེད། གལ་སྲིད་ཁྱེད་ཚོའི་ནང་དུ་གོ་ལ་གཞན་པའི་མི་དང་། འབྱུང་འགྱུར་གྱི་མི། འཇིག་རྟེན་གཞན་གྱི་མི། ཡང་ན་ནུས་མཐུ་ཅན་བཅས་ཡོད་ན། ང་བཙལ་དུ་ཡོང་ནའང་ཆོག
- 壮语
-
- 新壮文
- Gou dwg boux Suzumiya Haruhi ndaw doeng bizyez haenx . Gou doiq gij vunzloih bingzciengz mbouj miz yinxdaeuz . Danghnaeuz ndaw sou miz vunz singhgizyinz、vunz daengzcog、vunz seiqgyaiq mbouj doengz roxnaeuz boux ak gvaq vunz , caenhguenj daeuj ra gou geq !
- 老壮文
- Gou dɯg bouч Suzumiya Haruhi ƌəɯ dɵŋ biƨyeƨ hənч . Gou doiƽ giз vunƨloiƅ biŋƨcieŋƨ ƃouз miƨ yinчdəuƨ . Daŋƅnəuƨ ƌəɯ sou miƨ vunƨ siŋƅgiƨyinƨ、vunƨ dəŋƨcog、vunƨ seiƽgyaiƽ ƃouз dɵŋƨ roчnəuƨ bouч ak gvaƽ vunƨ , cənƅguenз dəuз ra gou geƽ !
void initHaruhi(void)
{
haruhi.name = "Suzumiya Haruhi";
haruhi.school = "East High School";
for(Human x: allHumans)
{
if(x.isOrdinary)
{
puts("No Interest");
return;
}
else if(x.isAlien || x.isFromFuture || x.haveSuperPower || x.fromAnotherWorld)
{
x.comeToFind(haruhi);
return;
}
}
return;
}
public partial class Haruhi : Human
{
partial string name = "Suzumiya Haruhi";
partial string school = "East High School";
string haveInterest()
{
foreach(Human human in Human.allHuman)
if(human.isNormal())
{
return "No intering";
}
else
{
return "Find Haruki"
}
}
}
- Squirrel
function sq_FindOrganizationMembers(obj)
{
local name = SUZUMIYA_HARUHI;
local school = sq_GetSchool(obj, ENUM_SCHOOL_NAME_EAST_HIGH_SCHOOL);
local humanCount = sq_GetStudentCount(obj, school);
for(local i = 0; i < humanCount; i+=1)
{
local classMate = school.getVar("allHumanList").get_obj_vector(i);
local humanType = sq_GetHumanType(classMate);
if(humanType == ENUM_HUMAN_TYPE_ORDINARY)
{
print("No Interest");
}
else if(humanType == ENUM_HUMAN_TYPE_ALIEN || humanType == ENUM_HUMAN_TYPE_FUTURE || humanType == ENUM_HUMAN_TYPE_SUPER_POWER || humanType == ENUM_HUMAN_TYPE_ANOTHER_WORLD)
{
sq_ComeToMeet(classMate, obj);
print("Come To Find Haruhi");
}
}
}
- Java
public class SuzumiyaHaruhi {
public String name = "Suzumiya Haruhi";
public String juniorHighSchool = "East High School";
public void interested(String... students) {
for(String identity : students) {
if (Objects.equals(identity, "Ordinary")) {
System.out.println("No Interest");
}
else if(Objects.equals(identity, "Alien") || Objects.equals(identity, "Time traveller") | Objects.equals(identity,
"Otherworldly people") | Objects.equals(identity, "Super powers")) {
System.out.println("Come To Find Haruhi");
}
}
}
}
- JavaScript
class Haruhi {
constructor(allHumans) {
this.name = 'Suzumiya Haruhi';
this.school = 'East High School';
this.init(allHumans);
}
init(allHumans) {
allHumans.forEach(human => {
if (human.isOrdinary) {
console.log('No Interest');
} else if (
human.isAlien() ||
human.isFromFuture() ||
human.haveSuperPower() ||
human.fromAnotherWorld()
) {
console.log('Come To Find Haruhi');
}
});
}
}
- Python
class Haruhi:
def __init__(all_humans):
this.name = 'Suzumiya Haruhi'
this.school = 'East High School'
def interested(*students):
for student in students:
if student == 'Ordinary':
print('No Interest')
elif student in ['Alien', 'Time traveler', 'Otherworldly people', 'Super powers']:
print('Come to find Haruhi')
- Go
type Student struct {
Name string
School string
}
func Haruhi() *Student {
return &Student{Name: "Suzumiya Haruhi", School: "East High School"}
}
func Interested(students ...string) {
haruhi := *Haruhi()
for _, s := range students {
if s == "Ordinary" {
fmt.Println("No Interest")
} else if s == "Alien" || s == "Time traveler" || s == "Otherwordly people" || s == "Super powers" {
fmt.Println("Come to find Haruhi")
}
}
}
- Rust
struct Student {
pub name: String
pub school: String
}
fn build_haruhi() -> Student {
Student {
name: "Suzumiya Haruhi",
school: "East high school"
}
}
fn interested(students: Vec<String>) {
let haruhi = build_haruhi();
for s in &students {
if s == "Ordinary" {
println!("No Interest");
} else if s == "Alien" || s == "Time traveler" || s == "Otherwordly people" || s == "Super powers" {
println!("Come to find Haruhi");
}
}
}
用法举例
- 我对普通的异性没有
兴( )趣。如果你和我性别相同,尽管来找我,完毕。 - 我对人类没有兴趣。
- 我对节操没有兴趣。
- 我对普通的平板没有兴趣。
- 我对普通的disco没有兴趣
- 我对宗教没有兴趣,请不要再来了。
- 我对普通的ooxx没有性趣。
- 马云:我对钱没有兴趣
我对普通的妖怪大师没有兴趣
- 实际使用时,多用“我对普通的○○没有兴趣”的句式。或省略定语“普通的”,使用“我对○○没有兴趣”的句式。
注释及外部链接
- ↑ B站2009翻译版本
- ↑ 古代日本有自己的语言但没有自己的文字,借汉语注音,如著名和歌集《万叶集》就是用汉字写成。所以如果仔细读并加以天马行空的联想,万叶假名和现代日语读音还是相像的
- ↑ 스즈미야 하루히 - 나무위키