我们的航海相片
跳到导航
跳到搜索
僕 らを揺 らしていたあの後 悔 もう一 回 もういいかい ずっと表 面 上 なんて 君 が夢 を梳 く この空 にそっと星 を探 す泣 いてるようだって でも言 えないもんでしょう? 十 秒 間 じゃ足 りなくて 君 に隠 した言 葉 さえ言 えないままで消 えた僕 を見 ていて惑 星 間 歪 んだ航 海 愛 してるって君 の声 を ずっと二 人 で見 ていた夢 に乗 せて空 中 弧 を描 いて 空 [2]の果 てを見 る泣 いてるようでした 君 はそこで今 愛 情 論 とコントラスト 積 み上 げた声 に重 ねて忘 れも出 来 ないままの君 の笑 顔 を重 力 感 揺 らいだ後 悔 「じゃあまたね」何 十 年 が経 ちました いつかまたなんて夢 を見 てる何 百 年 が経 ったみたいでも 君 の笑 顔 とメモリの中 何 光 年 先 でもずっと 消 えない言 葉 [3]物 語 の中 なんだ そうさ 僕 は君 を ずっと愛 情 だって知 ってたんだ 君 に隠 してた言 葉 は別 れも言 えないままで 君 が消 えていく惑 星 間 揺 らいだ後 悔 大 好 きだった君 に送 る ずっと二 人 の夢 を ねぇ十 秒 間 じゃ足 りないよ いつまでも傍 [4]にいたくて忘 れも出 来 ないままの君 の笑 顔 を
Illustration by みかんうーる |
歌曲名称 |
僕らの航海フォトグラフィー 我们的航海相片 |
于2012年7月30日投稿至niconico,再生数为 -- 重制版于2012年11月11日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミクAppend(Dark) |
P主 |
n-buna |
链接 |
Nicovideo(原版) Nicovideo(重制版) |
僕らの航海フォトグラフィー是n-buna于2012年7月30日投稿至niconico的作品,由初音未来演唱。后于2012年11月11日投稿重制版。
歌曲
词·曲 | n-buna |
曲绘 | みかんうーる |
歌 | 初音ミク |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:andy雨后彩霞[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
まだ夢 見 てる様 な君 のさ 心 に今 繋 いでくように
还依旧还会梦到这样的你 直至如今心依旧连系在一起
我们 因为那时的动摇而后悔 再一次 已经好了吗? 一直下去
「表面上」什么的 梳理着关于你的梦 在这片天空下 悄悄地寻找星星
即使是这样地在哭泣 但也说不出口对吧?
ずっと好 いてるような痛 みで君 を見 てる
一直这样 心中好似感到很痛苦 想要见到你
十秒钟还是不够那 那些你对隐藏起来的话语
还没有说出口就已消失不见 我正在看着的
行星间 歪斜着的海航线
「我爱你」你说出这样的话 两人一直都能相见 承载于梦中
また重 ねた写 真 の奥 に咲 く 二 人 のネジを巻 いた君 へ
再次重叠的照片在深处内心绽放着 二人的螺丝被你旋紧
いつか空 [2]も越 えれればいいな そうやって もう一 回 なんて
要是有一天能超越天空该多好啊 那样做 再一次 之类的
描绘出空中的弧线 望见了天空的尽头
あの青 が僕 の目 指 す星
那片青蓝色 是我航程终点的星
如今像这样哭泣
ずっと遠 く揺 らいで形 も見 えないほど
一直这样 在远方摇晃着的样子 已经无法看清了
爱情论和对比度 不断堆积的声音
这样也无法忘记 你的笑颜
重力感 晃动着的后悔 「那么再见了」
ねぇ、あんまりだって思 うさ
呐 因为非常想念你
ずっとここで待 つなんて 言 わないでよ
所以一直在这里等待、什么的 说不出来啊
几十年过去了 还总于能梦中见到
几百年过去了 你的笑容也在记忆中
再多少光年外也一直 不会消失的话语
在这个故事中 是的 我一直都是你
是因为了解了爱情 你所隐藏起来的话语
离别也不是无法相见 你消失了
行星间 晃动着的后悔
最喜欢的是你带来的 一直只属于两人的梦想 呐
十秒钟还是不够 想一直在你的身旁
也永远也不会忘记的是 你的笑脸
ずっと二 人 で見 ていた 夢 に乗 せて
两人一直都能相见 承载于梦中
ねぇ
呐
|
|