置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

天之弱

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過1000萬次播放,榮膺VOCALOID神話曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


19280378.jpg
Illustration by 鳥越タクミ
歌曲名稱
天之弱
天ノ弱
於2011年5月28日投稿至niconico,再生數為 --
於2014年11月10日投稿至YouTube,再生數為 --
於2020年08月22日投稿至Bilibili,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
164
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
說說很久以前我在想的事吧。
——164

天ノ弱》是164於2011年5月28日投稿至niconico的作品,是164的代表作。2012年發行的同名專輯中收錄了森永真由美演唱的版本。2012年7月18日發行的專輯《EXIT TUNES PRESENTS Megurhythm feat. 巡音ルカ》收錄了巡音流歌的英文版《天ノ弱》。小說《天之弱》隨書贈送的CD中有另一個重混版本《天ノ弱 アコーステックver》。作品亦曾被初音未來MAYUKAITO鏡音連等VOCALOID角色翻唱過。2014年11月10日上傳到YouTube,2019年12月15日突破1000萬播放,2020年10月8日突破2000萬播放數。

後被改編為同名小說。小說版由「柄本和昭」執筆撰寫,「鳥越タクミ」繪製插畫,由一迅社出版。

歌曲貫徹了164一直擅長的曲風及神調教,描述了一個膽小鬼女生的彆扭戀愛。

本曲標題天ノ弱,日文讀音是amanojyaku,一般翻譯為「天邪鬼」,天邪鬼除了指日本傳說中的妖怪名外,亦指喜歡故意和別人唱反調,個性彆扭的人。寫成「天ノ弱」,是想表達「天性の弱虫」(天生的膽小鬼)的意思。

原版MV中出現的白髮女子並非音源形象GUMI,而是畫師根據曲目印象創作的角色。根據畫師的說法,該角色叫「天野婕可ジャック アマノ)」,在《天之弱》小說版中為重要角色。

2020年08月22日,164註冊了自己的B站賬號並將此曲重新編曲及混音後投稿至B站。

歌曲

作詞、作曲、編曲 164
イラスト 鳥越タクミ
演唱 GUMI

Bilibili Video

寬屏模式顯示視頻

Apple Music

歌詞

[
關閉羅馬字顯示羅馬字
]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ぼくがずっとまえからおもってることはなそうかboku ga zutto mae kara omotteru koto wo hanasouka
說說我很久前就在想着的事吧
ともだちもどれたらこれじょうはもうのぞまないさtomodachi ni modoretara kore ijou wa mou nozoma naisa
只要能回到朋友就別無所求了
きみがそれでいいならぼくだってそれでかまわないさkimi ga sorede iinara boku datte sorede kamawa naisa
你認同的話我那樣也沒有關係
うそつきのぼくいた はんたい言葉ことばあいうたusotsuki no boku ga haita hantai kotoba no ai no uta
說謊的我傾吐出的 相反話語的愛之歌
今日きょうはこっちのほうはどしゃぶりのせいてんでしたkyou wa kocchi no chihou wa doshaburi no seiten deshita
今天這邊是傾盆大雨的晴天
昨日きのうもずっとひまいちにちまんきつしてましたkinou mo zutto hima de ichinichi mankitsu shite mashita
昨天也閒情地享受過了一天
べつきみのことなんてかんがえてなんかいないさbetsuni kimi no koto nante kangaete nanka inaisa
也沒有特別在考慮你的事情
いやでもちょっとほんとうかんがえてたかもなんてiyademo chotto hontou wa kangaeteta kamo nante
也許還是稍稍有想過一些吧
メリーゴーランドみたいにまわmeri^go^rando mitai ni mawaru
旋轉木馬般轉動着
ぼくあたまなかはもうグルグルさboku no ataman naka wa mou guruguru sa
我的頭腦中轉個不停
このりょうからこぼれそうなほどkono ryoute kara kobore souna hodo
快要從這雙手中溢出來般
きみもらったあいはどこにてよう?kimi ni moratta ai wa dokoni suteyou ?
你給的愛要丟向何處才好?
かぎりのあるしょうもうひんなんてぼくkagiri no aru shoumouhin nante boku wa
這些有限的消耗品之類的
らないよiranaiyo
我不需要啊
ぼくがずっとまえからおもってることはなそうかboku ga zutto mae kara omotteru koto wo hanasouka
說說我很久前就在想着的事吧
姿すがたえないのにことだけえちゃってるんだsugata wa mienai noni kotoba dake miechatterunda
明明看不見姿態只能感受到話語
ぼくらないことがあるだけでくるいそうだboku ga shiranai koto ga aru dakede kiga kurui souda
只因有着我不知道的事感到崩潰
ぶらがったかんじょうれいなのかきたないのかbura sagatta kanjou ga kirei nanoka kitanai noka
這懸吊着的感情是美麗還是污穢
ぼくにはまだわからずてるてもないんだboku niwa mada wakarazu suteru ate mo nainda
我還不知道應該把它棄置何處啊
ことうらうらえるまでつからさkotoba no ura no ura ga mieru made matsu karasa
我會等到發現那話語的最最深處時
つくらいならいいじゃないかmatsu kurai nara ii janaika
只是等待不也不錯嘛
すすきみまったぼくsusumu kimi to tomatta boku no
前進的你與停下的我
ちぢまらないすきなにめよう?chijimaranai suki wo nanide umeyou ?
那縮不短的縫隙中要填上什麼呢?
まだなおことないぼくmada sunao ni kotoba ni dekinai boku wa
還無法率直地說出來的我
てんせいよわむしtensei no yowamushi sa
是個天生的膽小鬼
このりょうからこぼれそうなほどkono ryoute kara kobore souna hodo
快要從這雙手中溢出來般
きみわたあいだれゆずろう?kimi ni watasu ai wo dare ni yuzurou ?
這份要遞給你的愛該轉給誰呢?
そんなんどこにもてがあるわけないだろsonnan dokonimo ate ga aru wakenai daro
那是我也還沒找到的目標
まだつよmada matsuyo
我還會等待着
もういいかいmou iikai
這樣可以了嗎

作品收錄

音樂專輯

遊戲

同名專輯

  1. 天ノ弱 / 164 feat. Mayumi Morinaga
  2. シリョクケンサ / 40mP feat. Mayumi Morinaga
  3. ニセモノトレジャー / 糞田舎P feat. Mayumi Morinaga
  4. 響音 -kotone- / Another Infinity feat. Mayumi Morinaga
  5. 天ノ弱 / 164
  6. ニセモノトレジャー / 糞田舎P
  7. 響音 -kotone- / Another Infinity
  8. 天ノ弱 (instrumental) / 164
  9. ニセモノトレジャー (instrumental) / 糞田舎P
  10. 響音 -kotone- (instrumental) / Another Infinity

二次創作

非本家PV版
寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

改編作品

天ノ弱 アコーステックver

天ノ弱 piano ver

スズムremix版
寬屏模式顯示視頻