置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

齊聲回答一起出門

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Gochiusa logo square vector small.svg
萌娘百科歡迎您光臨 Rabbit House 請問您今天要來點兔子嗎?
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
出かけましょうと答えましょう
智乃角色歌.jpg

參考譯名 齊聲回答一起出門
演唱 智乃 / CV: 水瀨祈
作詞 畑亞貴
作曲 小野貴光
編曲 渡部チェル
時長 3:38
登場專輯
cup of chino
1. 出かけましょうと答えましょう
2. 未来パズル
其他專輯
order the songs <Disc-2>
10. うさぎになったバリスタ
11. 出かけましょうと答えましょう
12. 全天候型いらっしゃいませ

出かけましょうと答えましょう》是TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》中香風智乃的一首角色歌。

簡介

歌曲解說

出處:《點兔》動畫化5周年紀念 點兔歌曲介紹,翻譯:竹林煙雨

這張專輯有著紀念簿的意義,並且是以智乃日復一日所感受的「和大家在一起的幸福」這樣虛構的日子為概念創作的。按照「1首歌=1天」但不分星期幾那樣去做,這也是這張專輯總共7首歌(含附加音軌)的一個原因。
這首歌作為第1首,也是能用在演唱會上的專輯主打歌。在稍顯悲傷的旋律中能感受到智乃豐富的感性。在歌詞中也能一窺「智乃要拉著我走!」的姿勢,是1首能讓聽者開心地通向未來的序章。
——音樂製作人 藤平氏
本來以為會出很多角色歌,後來才知道是要發行智乃的單人迷你專輯『cup of chino』,而且封面的姿勢很棒呢。就像標題給人的感受那樣,這首歌由畑亞貴老師作詞。這首歌很有智乃的風格,等到回過神來會發現已經被洋溢的幸福所包圍。「〈可以的話還想把大家都叫上呢/できればみんなを誘ってみたいのです〉這句話,在「Dear my Sister」里實現了吧」,我如此深思著。
——寫手 塚越氏

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

それではかけましょう
那麼我們就出發吧
「いつまで?」 いてください
「要玩到什麼時候?」那聽好囉
こたえは「ずっとです!」
我的回答是「就一直玩吧!」
ぼーっとひとり かんがえることは
一個人發呆時 心裡所想的事情是
散歩さんぽしたいな らない場所ばしょとか
真想散步哪 在那未去過的地方
できればみんなをさそってみたいのです
可以的話還想把大家都叫上呢
おいしいおやつたくさんって
還帶了好多好多的點心
なんとなんと…つたわってましたよ
已經傳達給你們好多次了喲…
いつのまにか みんながここにきたった
但在不知不覺間 大家都已經集合好了
それではかけましょう
那麼我們就出發吧
「どこへこう?」 とおおかをこえたさき
「要去哪裡呢?」就翻過遠方的那山丘到遙遠的地方吧
それではかけましょう
那麼我們就出發吧
「いつからかな?」
「要什麼時候出發呢?」
もちろん、いますぐこうっています!
當然啦,我說現在就出發吧
ふーっとためいきついて よこいて
惋然嘆了息 望向了身旁
あそびたいな こぼれた言葉ことば
不經意說出了 想出去玩的內心話
いつものみんなをまねいてたみたいです
但這似乎把大家都召來了這裡
おんなじ気持きもちムズムズでしたね
看來我們都互相期望著和大家一起玩呢
だからだから…たのしくなってきて
所以嘛所以說…大家一起開心玩樂吧
いつのまにか みんなとわらってた
在不知不覺間 和大家一起暢言歡笑著
ゆっくりかいましょう
輕鬆地慢慢前進吧
「どこでやすもう?」 ピクニックシートけるところ
「要在哪裡休息呢?」就在能野餐的草地上吧
ゆっくりかいましょう
輕鬆地慢慢前進吧
「なにをもう?」
「那要喝什麼呢?」
コーヒー? あついおちゃにしますか?
要咖啡? 還是要喝熱熱的茶呢?
ふしぎです しあわせな気分きぶん
明明就只是這樣散步著而已 不知道為什麼就有如此幸福的感覺
あるいているだけなのにかんじます
這還真是不可思議呢
それではかけましょう
那麼我們就出發吧
「どこへこう?」 とおおかをこえたさき
「要去哪裡呢?」就翻過遠方的那山丘到遙遠的地方吧
ゆっくりかいましょう
輕鬆地慢慢前進吧
「どこでやすもう?」 ピクニックシートけるところ
「要在哪裡休息呢?」就在能野餐的草地上吧
ゆっくりかいましょう
輕鬆地慢慢前進吧
「なにをもう?」
「那要喝什麼呢?」
コーヒー? あついおちゃにしますか?
要咖啡? 還是要喝熱熱的茶呢?

翻譯來自:萌愛歌詞組——joe123890508(有改動)

收錄單曲專輯

cup of chino
里封面

智乃角色歌.jpg

原名 TVアニメ「ご注文はうさぎですか??」
キャラクターソングアルバム
チノ/cup of chino
發行 NBCUniversal Entertainment
Japan LLC
發行地區 日本
發行日期 2015年11月25日
商品編號 GNCA-1475
專輯類型 角色歌
  • 該唱片收錄了TV動畫《請問您今天要來點兔子嗎??》的角色歌「出かけましょうと答えましょう」、「未来パズル」、「新作のしあわせはこちら!」、「きらきら☆アラモード」、「そおっとブランケット」、「かえりみちスキップ」、「魔法少女チノ[Bonus Track]
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. 出かけましょうと答えましょう 3:38
2. 未来パズル 3:55
3. 新作のしあわせはこちら! 4:26
4. きらきら☆アラモード 3:54
5. そおっとブランケット 4:09
6. かえりみちスキップ 4:20
7. 魔法少女チノ[Bonus Track] 3:51
總時長:
-

注釋與外部連結