置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

光之歌

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
ひかりのうた
ひかりのうた.png
「再一次的,伸出了這只手」
演唱 元就,鷹騨ホムラ
作曲 鷹騨ホムラ
填詞 鷹騨ホムラ
收录专辑
《ひかりのうた》

「光之歌」(ひかりのうた是《舰队Collection》中的同人角色歌,由元就演唱。

简介

もう一度、この手を伸ばして――

這是獻給每位電提督的歌。

歌曲

MV

宽屏模式显示视频

元就

鷹騨ホムラ

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ひかりのうた
《光之歌》
窓から望む波の間に 
从窗外遥望的波浪之间
揺れる光の歌を
摇曳着光芒的歌声
あなたと二人 影重ねて
我与你两个人的影子交叠在一起
言葉もなく見つめる
仅仅是不发一语地彼此凝望
昼下がり
在这午后的时光
静かな景色の中で
在这平静的景色之中
見上げた空は青く
仰望着蔚蓝的天空
変わらぬ時代いま
在这个没有变化的时代  
探し続ける声は 届かぬまま
持续寻找的那些声音并没有传达出去
夏風に消えてゆく
而是渐渐消逝于夏季的风
沈む日射しを追いかけて
追逐着西沉的余晖
二人歩く潮騒の道
两个人走在这遍布浪潮声的路上
藍に染まる空に一つ星 
仰望着在染上靛蓝的天空闪烁的那颗星
見上げていた 言葉もなく 風の中で 
在这风中一言不发
光集めて 唄う凪の色は
光芒逐渐汇集,吟唱着风平浪静的颜色
遠ざかる 時間ときを止めて
在渐行渐远的时间  停顿时
重なり合う 想いを彩る
相互重叠的想法缀上了色彩
声を聞かせて 眠りにつくときは
在即将入眠的时候,能听见你的声音
あなたの夢見られるように
就像能在梦里也能看见你
怯えずにいられるように
害怕的感觉也完全消失了
凪いだ空に手を伸ばして
朝着平静的天空伸出手
薄れた記憶ゆめを探す
寻找着褪色的回忆  
夏雲は何も言わぬまま
夏天的云依然什么话也不说
光は街の中で
让光芒洒在这片街道上
変わらぬ時代いまを描く
描绘着这个没有变化的时代 
遠く西日を浴びながら
沐浴在这遥远的夕照下
波打つ港に腰掛けて
坐在这碧波荡漾的海港
一人見上げた夕暮れ星は
独自仰望着那在黄昏的天空闪耀的星晨
どうしてだろう こんなにも眩しくて
到底是为什么,会让人觉得它是那么耀眼
光探して 歩いた暮れの街
漫步于傍晚的街道上,寻找着那道光芒
吹き抜ける 秋の風が
这道临面吹来的秋风
確かないまを 刻んでゆく
确实地将此刻  铭记于心中
声を枯らして 手繰る記憶ゆめの続き
声音渐渐地消失,回忆  仍不停地翻页
言葉もなく 抱きしめられた
依然不发一语地拥抱着所有的一切
淡い温もりは 今もこの胸に
直到现在心里还有着淡淡的温暖
消えゆく光を 追いかけ歩く道
渐渐消散的光芒,在这条步道上追逐着
繰り返す 波の先に
在那反覆拍打的海浪前
もう一度 この手を伸ばして
再一次的,伸出了这只手
交わした想いが 空を染める時は
相互交叠的思念,在天空完全染黑时
あなたの影 寄り添いながら
能与你的影子,相互依偎在一起
同じ時の中で
在相同的时间里
絶えぬ光に包まれて
在那无尽的光芒包围下
永久の夢を見る
做着永久的梦境


同人角色歌专辑《光之歌》

光之歌
ひかりのうた.png
专辑封面
原名 ひかりのうた
發行地區 日本
發行日期 2014年08月17日
專輯類型 专辑
  • 收录了舰队collection的角色歌的與四首改編曲的同人专辑,于2014年08月17日发售。
  • ひかりのうた」是的同人角色歌,由元就演唱。
  • ひかりのうた -instrumental-」是器樂曲,由鷹騨ホムラ作曲。
  • 全艦娘、突撃 arr.01」是器樂曲,由鷹騨ホムラ編曲。
  • 全艦娘、突撃 arr.02」是器樂曲,由鷹騨ホムラ編曲。
  • 全艦娘、突撃 arr.03」是器樂曲,由鷹騨ホムラ編曲。
  • 夜戦 arr.01」是器樂曲,由鷹騨ホムラ編曲。

外部链接