置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Hitchcock

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
(重定向自ヒッチコック
跳到导航 跳到搜索
ヒッチコック
Hitchcock.png
演唱 ヨルシカ
作曲 ナブナ
作词 ナブナ
编曲 ナブナ
主唱 suis
MV 大鳥
收录专辑
負け犬にアンコールはいらない

ヒッチコック(Hitchcock)》是乐队ヨルシカ的一首歌曲,收录于专辑《負け犬にアンコールはいらない》中。

Hitchcock(希区柯克)是著名导演、编剧、制片人、演员,其所执导的作品以悬疑惊悚类为主,主要作品有《蝴蝶梦》等。此处用希区柯克来表示一种悬疑感和对人生的迷惘、以及一种恐惧感和厌世感。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:绘梨eri[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あめにおいになつかしくなるのはなんでなんでしょうか。
「对雨的味道感到很熟悉是为什么呢。
なつちかづくとむねざわめくのはなんでなんでしょうか。
夏天接近心中就会躁动是为什么呢。
ひとわらわれたらなみだるのはなんでなんでしょうか。
被人嘲笑眼泪会掉下来是为什么呢。
それでもいつかむくわれるからとおもえばいいんでしょうか。」
只要想着即使那样也总有一天会得到回报就可以了吗 。」
さよならって言葉ことばでこんなにむねいて
再见这句话这样让人撕心裂肺
いまもたった数瞬すうしゅん夕焼ゆうやけにあしまっていた
现在也在只有瞬间的晚霞前停下脚步
先生せんせい人生相談じんせいそうだんです。
「老师、我想谈人生。
このさきどうなららくですか。
在这之后怎样才能感到轻松呢。
そんなのだれもわかりはしないよなんてわれますか。
会被说那种事情谁也不知道之类的吗。
ほら、くるしさなんてしいわけない。
看啊、并不是想要得到痛苦。
なにもしないできていたい。
想要什么都不做地活下去。
青空あおぞらだけがたいのは我儘わがままですか。」
只想看着蓝天是一种任性吗。」
むねいたんでもうそがつけるのはなんでなんでしょうか。
「即使心中很痛也要撒谎是为什么呢。
わるひとばかりがとくをしてるのはなんでなんでしょうか。
总是坏人得到好处是为什么呢。
しあわせの文字もじおかねふくむのはなんでなんでしょうか。
幸福的文字中包含¥是为什么呢。
ひとせんけばつらさになるのはわざとなんでしょうか。」
去掉一条线就会变成辛苦是故意的吗。」
青春せいしゅんって値札ねふだ背中せなかられていて
后背被贴上了名为青春的标签
ヒッチコックみたいなサスペンスをどこか期待きたいしていた
内心某处期待着Hitchcock般的悬疑
先生せんせい、どうでもいいんですよ。
「老师、怎样都可以了啊。
きてるだけでいたいんですよ。
只是活着就很痛苦了啊。
ニーチェもフロイトもこのあなかたかないんだ。
尼采和弗洛伊德都没有写填住这个洞口的方法啊。
ただなつにおいにつむって、
只是在夏天的味道里闭上双眼、
くもたかさをゆびえがこう。
用手指描绘云的高度。
おもだけがたいのは我儘わがままですか。」  
只想看着回忆是一种任性吗。」
「ドラマチックにひと
「人戏剧性死亡的故事
ストーリーってれるじゃないですか。
不是很畅销吗。
はなぎわにすらくのもいやになりました。
对连花朵凋落都被贴上价格也感到讨厌了。
先生せんせいゆめなんだったんですか。
老师的梦想是什么呢。
大人おとなになるとわすれちゃうものなんですか。」
是变成大人后就会忘记的东西吗。」
先生せんせい人生相談じんせいそうだんです。
「老师、我想谈人生。
このさきどうなららくですか。
在这之后怎样才能感到轻松呢。
なみだひとつよくするなんて全部ぜんぶ詭弁きべんでした。
眼泪会使人变强什么的都是诡辩。
あぁ、このさきどうでもいいわけなくて、
啊啊、并不是在这之后怎样都好、
現実げんじつだけがちらついて、
只是现实飘忽不定、
なつとおくて。
夏天渐渐远去。
これでも本当ほんとうにいいんですか。
即使这样真的也可以吗。
このままきてもいいんですか。
这样活着也可以吗。
そんなのきみにしかわからないよなんてわれますか。
会被说那种事情除了你没有人知道之类的吗。
ただなつにおいにつむりたい。
只想在夏天的味道中闭上双眼。
いつまでもかぜかれたい。
无论何时都想被风吹着。
青空あおぞらだけがたいのは我儘わがままですか。」
只想看着蓝天是一种任性吗。」
あなただけをりたいのは我儘わがままですか
只想知道你的事情是一种任性吗



  1. 日文歌词摘自ヨルシカ的YouTube稿件简介,中文翻译摘自网易云音乐