置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">セレマ</span>

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
(重定向自セレマ
跳到导航 跳到搜索

CeVIO.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见CeVIO相关列表。


Thelema.jpg
Illustration by 亞野日奈乃
歌曲名称
セレマ
Thelema
于2022年10月20日投稿至niconico,再生数为 --
于同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
裏命
P主
ナナホシ管弦楽団
链接
Nicovideo  YouTube 
悔しいことばっかりだ。
盡是些讓我感到後悔的事情。
——ナナホシ管弦楽団投稿説明文

セレマ》是ナナホシ管弦楽団于2022年10月20日投稿至niconicoYouTubeCeVIO原创歌曲,由裏命演唱。

收录于「音楽的同位体 裏命(RIME)」1st COMPILATION ALBUM「パラノーマル」DISC2:玉響のパラノーマル

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻譯:月勳[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

正しいだけじゃだめだ
要是只有正確的話是不行的啊
そういう星のもと産まれた
我誕生在這樣的星球下
真夜中に賭けている
我在半夜之中進行賭博
寝息を背中に行く
背過了打呼聲
朝日を待たせている
等待著朝陽的到來
雨、落雷、散らかった悪天候
雨、落雷、凌亂的壞天氣
跳べよ 思うまま 倫理とは戯言
就這麼隨心所欲地 跳起來吧 所謂的倫理不過就是個蠢話
誰も奪えない 願ったって 祈ったって
任何人都無法奪走 不管我怎麼許願 不管我怎麼祈禱
変わりはない
都不會改變
こじれた例題を 解いてはやり直す
解開複雜化的練習題 並從頭來過
なんとかして自分を 命を
以某種方式讓自己 讓生命得以存在
裏付けるものが欲しいだけ
我只是想要能證實的事物而已
正しいだけじゃだめだ
要是只有正確的話是不行的啊
そういう星のもと産まれた
我誕生在這樣的星球下
いつか君を傷つけてしまうのに
明明總有一天我將會傷害你
なにもかもを忘れ
忘記所有一切吧
諦めた日々だけでは
在我所放棄的日子裡
幸せも掠れてく僕を呪う
就連幸福也詛咒著嘶啞的我
胃の中で溶けていく
在胃裡逐漸融化的
未来予想 日増しに理想
未來預測 日益增長的理想
喉もと閊えている
束縛了喉嚨
無駄だってわかってなぜやめない?
明明清楚這是徒勞但為何你不住手呢?
もつれた正解 ほどいては結い直す
解開糾纏在一起的正確解答 並重新綁起
もうたくさんだ 自分を 命を
我已經受夠了 自己與 生命
裏切る不毛に飽きている
並對背叛我的無益感到了厭煩
悔しいことばっかりだ
盡是些讓我感到後悔的事情
仕方がないと笑ってばかりだ
我只能一直笑著說「沒辦法」
だけど だけど
但是 但是
生きていましょ おまじない
讓我們靠施展咒語 來活下去吧
魂など もう忘れ
忘記 靈魂吧
諦めたほうが 僕ら
我們 應該忘記比較好呢
幸せか そんなはずない そんなわけない
你是否感到幸福呢 不可能 不應該如此
正しいだけじゃだめだ
要是只有正確的話是不行的啊
そういう星のもと産まれた
我誕生在這樣的星球下
誰も知らない影が 伸びたその向こう
在任何人都不知道的影子 所延長的另一側
踊る 君は君を 取り戻す 僕は僕を
跳起舞來的 你將 找回自己 而為了讓我自己
誰よりも輝くよう 勇気をくれ
比任何人都還要更加耀眼 而請你給予勇氣
どこまでも どこまでも 遠くへ行こう
無論身處何處 無論身處何處 都讓我們一同前往遠方吧

注释与外部链接

  1. 翻译转载自巴哈姆特