香槟日
跳到导航
跳到搜索
眩( )む眩む 目がくらりらり傅( )く 傅く かしこまりまり迷妄( )のスタンプ 僕の頬に押して
曲绘 by 亞野日奈乃 |
歌曲名称 |
シャンパーニュ・デイ 香槟日 |
于2020年4月23日投稿至Niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
鏡音リン |
P主 |
ナナホシ管弦楽団 |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 縫い目一つない親切で。
真是天衣无缝般的贴切。 |
” |
《シャンパーニュ・デイ》是ナナホシ管弦楽団于2020年4月23日投稿至niconico、YouTube的VOCALOID日语原创作品,由鏡音リン演唱。
本曲与小说天上宮バベル:完全犯罪相关。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译转载自网易云音乐。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
昏昏沉沉 目光迷离
足りないものに目がないもので
对残缺之物盲目着迷
瞳に恋してるトリックスターさ
迷恋于眼眸的诡术师
ラリラリパッパ ジャンキー・ゴー
摇摇晃晃 酒精上瘾 放纵吧
金で買えぬ物はないよと 経験則は言うけれどれど
虽然就经验而言 没有钱买不到的事物
あなたはちょっと違うのね
但你却稍微有些特别呢
新しいジャケットを手に入れて 袖を通すよう
入手了新的夹克衫 就立刻穿上吧
折り目一つない新札で
用崭新的一叠钞票
シャンパーニュ・デイ
香槟日
恋人たちが手を繋ぐ冷たい夜に
在恋人十指紧扣的寒夜里
この空をざらめにしてしまえたら どんなにか最高
要是天空能下起鹅毛大雪 该有多么美妙
今夜 大人になっても君をまだ愛せるのなら
如果今夜 变成了大人的我仍能爱着你
ときめきがなくなったって恋と呼ぶよ
哪怕心动不再也将其称为恋爱吧
シャンパーニュ・デイ!
香槟日
唯命是从 唯唯诺诺
懲りないものね 不思議なものね
还没吃够苦头呢 真不可思议呢
種も仕掛けもないマジックさ
只是无趣的魔术而已
ロリロリポップ キャンディー・ガール
舔着棒棒糖的 糖果女孩
金に変わるものはないよと 黄金律は言うけれどれど
虽然就黄金律而言 钱非可变之物
どうやらちょっと違うのね
但看来也不完全如此呢
結末に花束を あなたには薔薇のドレスを
结束的花束 和你的蔷薇连衣裙
縫い目一つない親切で
真是天衣无缝般的贴切
シャンパーニュ・デイ
香槟日
夢から覚めたお姫様 泣き虫なのは
从梦中苏醒的公主殿下 是个爱哭鬼
青空の陰りを背負ってるから 大げさすぎるかい?
连青空下的影子都担心不已 太过小题大作了吧
いつか 大人になったらわかるだろう
若是哪天 成为大人就明白了吧
寄り添うために 特別じゃない形を与えた
为了更靠近 才使用了那毫不特别的
ランガージュね!
平常言语啊
グッバイ・ローゼズ その博愛の一ページを浪費して
再见 玫瑰 把那博爱的一页拿去浪费吧
将那虚妄的印章 盖在我的脸颊上吧
シャンパーニュ・デイ
香槟日
恋人たちが手を繋ぐ冷たい夜に
在恋人十指紧扣的寒夜里
この空をざらめにしてしまえたら どんなにか最高
要是天空能下起鹅毛大雪 该有多么美妙
シャンパーニュ・デイ
香槟日
星より待っても 朝もやに散らばるのなら
即使守望星星 还是会散落在朝霞之中
くたばって本望 拍手で迎えてくれ
那就抛下本愿 鼓掌迎接吧
シャンパーニュ・デイ!
香槟日
生まれ変われば 願うのだろう
如果人生能重来 一定会许愿吧
上ずった声で そうだと歌っていたい
想要用这高昂的声音 去尽力歌唱
シャンパーニュ・デイ!
香槟日
|