置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ユメハミ</span>

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

CeVIO.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见CeVIO相关列表。


Eater1.png
歌曲名称
ユメハミ
Eater
于2022年8月30日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至bilibili,再生数为 --
2022年9月9日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
裏命
P主
とあ
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 


ユメハミ》是とあ于2022年8月30日投稿至YouTubebilibili,2022年9月9日投稿至niconicoCeVIO日文原创歌曲,由裏命演唱。

收录于「音楽的同位体 裏命(RIME)」1st COMPILATION ALBUM「パラノーマル」DISC1:残響のパラノーマル

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

词曲·编曲 とあ
Satoshi Bouno
混音 Yohei Takita
演唱 裏命
  • 翻译:礼音 [1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ねえどれくらい待てば 消えるのかしら
呐 还要等待多久 才会消失不见呢
もう手遅れかもね 君の中
说不定为时已晚了 在你之中
想いは眠ったまま
思念依旧沉睡着
どこまでゆらゆら流れる透明
不知摇曳至何处 流淌的透明色
あたらしい彩を挿せば
倘若有崭新的光彩 倾泻而下
お次は何処へ 誘われるまま
接下来 又会邀我去往何方
咲いて開いて召し上がれ
绽放 盛开 尽情享用吧
ねえ飾ってよ 君を注いでよ
呐 来装饰好 倾注于你之中
呑み込んで溶かしたらサヨナラ
吞入喉中融化后 说出的“再会”
ねえ笑ってよ 何か残してよ
呐 笑起来吧 也为我留下余物
帰ろ 帰ろ また夢の成る場所へ
归去吧 归去吧 再前往梦想成真之地
ねえどれくらい経てば 見えるのかしら
呐 还要经历多少时光 才能看见呢
もう手遅れかもね 君の中
说不定为时已晚了 在你之中
願いは籠ったまま
愿望依旧被囚困住
いつまでふわふわ漂う不透明
不知飘忽到何时 浮现出的不透明
あたらしい馨を挿せば
倘若有崭新的芳香 弥漫散发
お次は何処へ 流されるまま
接下来 又会将我流放至何方
咲いて尖って召し上がれ
绽放 尖端 尽情享用吧
ねえ仕舞ってよ 君で満たしてよ
呐 快收拾好 就由你来填满我
飲み干して渇いたらサヨナラ
一饮而尽后再生渴意 说出了“再会”
ねえ赦してよ 何か与えてよ
呐 请将我赦免 再赐予我些什么
帰ろ 帰ろ また夢の生る場所へ
归去吧 归去吧 再前往梦想萌生之处
揺らして焦らして掻き混ぜて
令我动摇 使我焦躁 又将我搅乱
ねえ触ってよ 君を教えてよ
呐 触碰我吧 将你的一切教给我
きっと望んでしまうから
一定会产生渴望之情的
ねえ終わってよ 君を残してよ
呐 就此画上终点吧 将你留下
咲いて散らして夢の中
绽放后散落的幻梦之中
ねえ飾ってよ 君で満たしてよ
呐 来装饰好 就由你来满足
呑み込んで溶かしたらサヨナラ
吞入喉中融化后 说出的“再会”
ねえ笑ってよ 何か残してよ
呐 笑起来吧 也为我留下余物
帰ろ 帰ろ また夢の鳴る場所へ
归去吧 归去吧 再前往梦想鸣响之处

注释与外部链接

  1. 翻译转载自B站本家稿件评论区。