<span lang="ja">馬鹿ばっかだって言ってみたかった</span>
跳到导航
跳到搜索
File:想说你真是个笨蛋啊.jpg Movie by かりんず |
歌曲名称 |
馬鹿ばっかだって言ってみたかった 想说你真是个笨蛋啊 |
于2023年9月16日投稿至niconico,再生数为 -- 2023年10月1日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク・裏命 |
P主 |
イチロク |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《馬鹿ばっかだって言ってみたかった》是由イチロク于2023年9月16日投稿至niconico,2023年10月1日投稿至YouTube的VOCALOID和CeVIO日语原创歌曲。由初音未来和裏命演唱。
本曲参加了病み曲投稿祭活动。
歌曲
词曲 | イチロク |
视频 | かりんず |
缩略图 | Aze |
演唱 | 初音ミク 裏命 |
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
階段が長く
这阶梯真长啊
感じ始めた
不禁如此感叹
理由は分からなかった
虽然理由也不明不白
悪い奴が
要是说不小心
居たとかなら
遇到坏蛋的话
分かりやすかったのだが
倒也不会分不清啦
見るたびに
每每无意瞥见
萎れてゆく花に
将谢未谢的花
自分をなぞらえては
总忍不住将它比作自己
落書きの
丢掉那画满了
ノートを捨てて
涂鸦的笔记本
その日から絵をやめた
从那天开始就不再画啦
キレたって
发起脾气
喚いたって
大喊大叫
みんな困るからさ
又给大家添麻烦了
適当に
不如适当
曖昧に
而含糊地
ただ笑ってみても
试着就一笑了之吧
同調の
心照不宣
要求に
的要求之类
上限なんて無いから
根本没上限可言吧
イヤホンで耳を塞ぐ
用耳机把耳朵塞上吧
誰も彼も
你也好谁都是
馬鹿ばっか馬鹿ばっかだって
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋而已
言ってみたかった
真想这么说啊
脆弱な
把脆弱的那颗心
心を
藏起来束之高阁
棚に上げて
就算这样果然想
それでもやっぱり
不去在意那目光
人の視線ばっか
如此这般地活下去
気にしながら生きている
真懦弱啊
弱いな
就算索然无味
味がしないのなら
变得食不下咽
食べなくても
又不会马上因此死掉
すぐに死ぬことはないし
令人头晕目眩
目眩がする
的那股悸动就
ほどの動悸も
蹲下来草草应付过去吧
うずくまってやり過ごす
不知不觉间
いつの間にか
便悄然枯萎
枯れ果ててた
的那朵花现在
花は今や
就算在任何人眼里
誰の視界にも
都消失无踪后被深深忘却
入らずに忘れられている
合不来的这些人
合わない奴も
不喜欢的那些人
嫌いな奴も
都怀揣着各自的苦闷挣扎生活着
それぞれに悩んで生きているって
如果这么想的话
思えたなら
你也好谁都是
誰も彼も
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋而已
馬鹿ばっか馬鹿ばっかだって
真想这么说啊
言ってみたかった
把脆弱的那颗心
脆弱な
藏起来束之高阁
心を
就算这样果然想
棚に上げて
不去在意那目光
それでもやっぱり
如此这般地活下去
人の視線ばっか
気にしながら
你也好谁都是
生きている
笨蛋笨蛋笨蛋笨蛋而已
我无比真心地
誰も彼も
打从心眼里地
馬鹿ばっか馬鹿ばっかだって
从未如此想过啊
僕は本当は
不过是曾不经意
心の底では思っていないよな
暴露了那些弱点
弱さを先に
只不过仅仅如此而已
曝け出すこと
为什么
たかがそれだけのことがなんで
会因此觉得如此
こんなに怖いと思ってしまうんだろうか
如此可怕呢
明日の朝には
明天早晨到来时
早く起きて
早一点起床
花瓶の花を替えよう
换一朵花瓶里的花吧
|
注释
- ↑ 翻译取自B站搬运稿件评论区。