再见初恋草
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 原之 |
歌曲名称 |
さよならレシェノルティア 再见初恋草 |
于2012年6月2日投稿至Niconico,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
ナナホシ管弦楽団 |
链接 |
Nicovideo |
“ | 大事なことなので。
因为很重要。 |
” |
——ナナホシ管弦楽団投稿文 |
さよならレシェノルティア是ナナホシ管弦楽団于2012年6月2日投稿至niconico的VOCALOID作品,由初音ミク演唱。收录于专辑ABnormal LEGACY。在专辑nostalgic diva中收录了ねじ式翻调的IA演唱的版本。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Alice[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
思い返してみれば 夏の帰り道
回想起來 從來沒有在夏日歸途上
自転車押しながら
牽著腳踏車
二人一緒に歩いたことはないね
和你一起散步回家呢
どうだい 久方ぶりの彼女の感じは
如何啊 許久未見的那女孩感覺怎麼樣
愛し方を間違えたあの日の
那些不懂如何愛人的日子
傷跡は苦いだろう?
留下的傷口應該很痛吧?
Still love you. まだ愛してる
Still love you. 我還愛著你
大事なことなので二回言いました
因為很重要所以要說兩遍
後ろ手に抱き締めた
從背後緊抱住你
あの日の高鳴りは蝉の声の向こう
那日高鳴的心跳聲如今全沒入蟬鳴中
最初は待ち侘びた告白の返事も
起先還焦躁不安等著你的告白回答
二回目ともなれば そうさ
但到了第二次 是啊
○×も悟れるってモンで
我甚至可以預測是○或是×
そうかい 分かってたよって 強がり言っても
就算逞強說出「這樣啊 我早就知道了」
バレてるんだろう 負け試合
大概也會被揭穿吧 輸得徹底
我儘祟って×( )あたり
這個×就是我太過任性得到的懲罰
Still love you. 積もる話や
Still love you. 明明堆積的話題
伝えたい言葉はいくつもあったのに
或是想告訴你的話都還有好多
声が聞きたいとさえ言えずに
卻連「好想聽聽你的聲音」都說不出口
過ぎてゆく一人きりの誕生日
只能獨自一人度過生日
今更気付いたんだ 夕暮れの部屋で流した
事到如今才發現 在黃昏房間裡流下的
涙の理由( )
那眼淚的原因
あの頃は 二人どうだったろう
那個時候的我們到底是怎麼了
数えるほどしかない写真達
從這些屈指可數的照片
二度と戻れはしないこと 知ってた
就可以知道 我們是再也回不到從前了
Still love you. 最後に一つ
Still love you. 最後一次
大好きでしたと君に言えたならば
如果能對你說出「我最喜歡你了」就好了
暮れる陽に消える影を送り
落日夕陽下送走我即將消失的影子
笑い飛ばしてこう 痛快な
就讓我們一笑置之吧 痛快地說出
"I miss you!!!"
"I miss you!!!"
|
注释及外部链接
- ↑ 翻译转自VOCALOID中文歌词WIKI