zerogram
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by GAS、Biss |
歌曲名稱 |
ぜろぐらむ zerogram 0克 |
於2023年8月4日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
星界 |
P主 |
みきとP |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 何がしたいんだっけ
總想着做點什麼 |
” |
——みきとP投稿文
|
《ぜろぐらむ》(zerogram)是由みきとP於2023年8月4日投稿至niconico、YouTube和bilibili的CeVIO日語原創歌曲,由星界演唱。
曲繪中幽靈的造型致敬了美國電影《鬼魅浮生》中披着白床單的幽靈形象。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
“ | Pacing back and forth in the garden I don't know what he's trying to do. Someone told me it was 21 grams. "21 grams," someone said, but if you fly on a scale Floating in the air, 0 grams 在庭院裏徘徊,我不知道他意欲何為。 某人告訴我它有21g。 「21g,」某人如是說道,但當你懸空 浮於磅秤之上,就是0g |
” |
——PV中文案 |
- 翻譯轉載自B站投稿內嵌字幕
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
カラスが鳴いたような
仿佛烏鴉一般叫喚
汚い声あげて
發出嘶啞骯髒的聲音
お庭を行ったり来たり
在庭院裏來回走動
何がしたいんだっけ
總想着做點什麼
“21g”だって誰かが言ってたけど
好像有誰說那是「21g」
めかたに乗って飛べば
如果飛起來的話
宙に浮かんで0g
那在空中漂浮着的話 就是0g
ひゅう
咻
どろんどろん魂は今
悠悠蕩蕩的遊魂 現在
宙に浮かんで0g
漂浮在空中 0g
ぽろんぽろん 目玉から今
滴滴答答 從眼珠之中 現在
涙こぼれ1g
流下淚水 1g
夜のすきまにひそんで
藏匿在夜晚的縫隙中
ちょうど2時にノック
午夜2時 準時敲門
君に化けて出るのは
假裝是你 現身於此
これが初めてだっけ
這是第一次來着
わって驚かせちゃうと
想要嚇你一跳
あんたマジで怒るから
感覺你真的會生氣
ノックしようとするけど
想要敲門
私の手は透明無色
我的手 卻是透明無色的
ずきんずきん 胸が痛む
隱隱作痛 心如刀絞
私の手は透明無色
我的手是透明無色的
ぶるんぶるん 君は震えた
你的身軀 微微顫抖
「この世のものじゃない」らしい
仿佛在訴說「你不是屬於這個世界的東西」
ひゅう
咻
どろんどろん魂は今
悠悠蕩蕩的遊魂 現在
宙に浮かんで0g
漂浮在空中 0g
ぽろんぽろん目玉から今
滴滴答答 從眼珠之中 現在
涙こぼれ1g
流下淚水 1g
バカしあって 笑って 日が暮れて
夕陽下 相視傻笑的我們
そんな日が続くって信じてた
相信這樣的日子會一直下去
悲しまないで それぞれの世界で
在各自的世界裏 都沒有悲傷
幸せになろう
都是很幸福的吧
もう目があわないって知ってるよ
已然知道無法四目相對
意思疎通だってもはや出来ないけど
也無法確認對方的心意
どうか忘れないで
「請不要忘記」
ってそれだけ伝えに来たんだ
我只是為了傳達這個而來
ずきんずきん胸が痛む
隱隱作痛 心如刀絞
私の手は透明無色
我的手是透明無色的
ぶるんぶるん 君は震えた
你的身軀 微微顫抖
「この世のものじゃない」らしい
仿佛在訴說「你不是屬於這個世界的東西」
ひゅう
咻
どろんどろん魂は今
悠悠蕩蕩的遊魂 現在
宙に浮かんで0g
漂浮在空中 0g
ぽろんぽろん目玉から今
滴滴答答 從眼珠之中 現在
涙こぼれ1g
流下淚水 1g
涙こぼれ3g 10g 15g あれ
流下淚水 3g 10g 15g 啊嘞
涙こぼれ 21g
流下淚水 21g
|
|