Saya's Song
跳到导航
跳到搜索
何 もかもを知 って全 てをなくして何 もかもを知 って全 てをなくして
一 つ目 は眩 しさ一 つ目 は眩 しさ二 つ目 は温 かさ二 つ目 は温 かさ
歩 いてきた道 も振 り返 ると消 え歩 いてきた道 も振 り返 ると消 え真 っ暗 な世 界 に灯 る火 を見 つけた真 っ暗 な世 界 に灯 る火 を見 つけた走 り出 した その光 に向 かい走 り出 した その光 に向 かい
一 つだけ誓 うよ一 つだけ誓 うよ去 り際 は潔 く去 り際 は潔 く人 は皆 繋 がれる人 は皆 繋 がれる温 かな手 のひらで温 かな手 のひらで
春 が終 わる春 が終 わる長 い夢 と過 ぎ去 った長 い夢 と過 ぎ去 った夏 も秋 も夏 も秋 も
本文介绍的是:Lia演唱的歌曲,《Little Busters! Ecstasy》的ED之一
关于:Nitro+制作的游戏《沙耶之歌》(英文也译作《Saya's Song》)
参见条目:「沙耶之歌(游戏)」
关于:Nitro+制作的游戏《沙耶之歌》(英文也译作《Saya's Song》)
参见条目:「沙耶之歌(游戏)」
Saya's Song | |
演唱 | Lia |
作曲 | 麻枝准 |
填词 | 麻枝准 |
编曲 | ANANT-GARDE EYES |
收录专辑 | |
《リトルバスターズ!エクスタシートラックス》KSLA-0043[1] 《"沙耶の眠れるレクイエム / Saya's Song"》KSLA-0047[2] 《リトルバスターズ!パーフェクト ボーカルコレクション》KSLA-0095[3] |
「Saya's Song」是Key社发行的游戏《Little Busters! Ecstasy》的片尾曲之一。
简介
- EX版游戏中,沙耶路线的片尾曲,作词及作曲为麻枝准,演唱者为Lia。
- 原曲名为「Saya's Melody」,编曲者为Manack,收录在EX版游戏的原声碟《リトルバスターズ!エクスタシートラックス》KSLA-0043中。
- 在TV动画《Little Busters!EX》中用做第4话的片尾曲。即沙耶线的终结
- 沙耶的声优樱井浩美以風音的名义演唱的版本「Saya's Song -Saya's Ver-」,收录于《"沙耶の眠れるレクイエム / Saya's Song"》KSLA-0047。
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
それはもう雪 のような冷 たさで
それはもう雪 のような冷 たさで
宛如白雪般的寒冷
宛如白雪般的寒冷
この心 の熱 を徐 々 に奪 ってく
この心 の熱 を徐 々 に奪 ってく
渐渐将心头的余温夺去
渐渐将心头的余温夺去
知晓了一切 又失去了一切
知晓了一切 又失去了一切
それでもいいと掴 もうとしてみた
それでもいいと掴 もうとしてみた
即便如此 我依然尝试去攫取
即便如此 我依然尝试去攫取
我盼望光芒
我盼望光芒
我盼望温暖
我盼望温暖
それ以 上 はもうわがままになる
それ以 上 はもうわがままになる
继续下去 自己都快变得任性起来了
继续下去 自己都快变得任性起来了
ありがとう優 しさの中 にある輝 きを
ありがとう優 しさの中 にある輝 きを
感谢你 给予我蕴含在温柔之中的光辉
感谢你 给予我蕴含在温柔之中的光辉
これだけあるならもう十 分 だよ
これだけあるならもう十 分 だよ
能得到这些 我已心满意足
能得到这些 我已心满意足
どこに行 こう ずっと迷 い 続 けてた
どこに行 こう ずっと迷 い 続 けてた
该去往何处? 我一直迷茫着
该去往何处? 我一直迷茫着
脚下的路 回头一望已消失无踪
脚下的路 回头一望已消失无踪
仿佛发现了照亮这个黑暗世界的光芒
仿佛发现了照亮这个黑暗世界的光芒
我向着这一缕光辉追去
我向着这一缕光辉追去
就让我立誓
就让我立誓
离去时 将步履坚定
离去时 将步履坚定
なんの未 練 も残 さないでゆく
なんの未 練 も残 さないでゆく
今后也不会有任何的留恋
今后也不会有任何的留恋
温暖的手
温暖的手
将人与人之间彼此相连
将人与人之间彼此相连
あまのじゃくだったこんな手 でも
あまのじゃくだったこんな手 でも
这之中 也包含着那双曾经顽皮任性的手吧
这之中 也包含着那双曾经顽皮任性的手吧
春天结束了
春天结束了
伴随着那长长的梦 一同逝去了
伴随着那长长的梦 一同逝去了
接下来的夏天 和秋天
接下来的夏天 和秋天
ほんとはみんなと居 たかった
ほんとはみんなと居 たかった
我真的很想陪伴大家一同走过
我真的很想陪伴大家一同走过
ありがとうたくさんの
ありがとうたくさんの
真的很感谢!
真的很感谢!
ありがとう思 い出 を
ありがとう思 い出 を
大家给了我如此多的回忆
大家给了我如此多的回忆
これ以 上 はもうわがままになる
これ以 上 はもうわがままになる
继续下去 自己都快变得任性起来了
继续下去 自己都快变得任性起来了
ありがとうきみたちの中 にある輝 きを
ありがとうきみたちの中 にある輝 きを
感谢大家 把存在于心中的光辉赐予了我
感谢大家 把存在于心中的光辉赐予了我
こんなにくれたらもう十 分 だよ
こんなにくれたらもう十 分 だよ
给予了我这么多 我真的已经心满意足了
给予了我这么多 我真的已经心满意足了
|
|
|