置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">パーフェクト・ピース</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


パーフェクト ピース.png
Illustration by おむたつ
歌曲名稱
パーフェクト・ピース
Perfect Piece
於2021年5月14日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至niconico,再生數為 --
於2022年7月15日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
VY1
P主
*Luna
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
「会心の一撃だ」
「會心一擊啊」
——*Luna投稿文

パーフェクト・ピース』是*Luna於2021年5月14日投稿至YouTubeniconico;於2022年7月15日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由VY1演唱。

該曲為*Luna於2020年11月28日發行的專輯PERSON的收錄曲之一。

歌曲

作詞
作曲
*Luna
混音 Haluo
調教 Bibi
曲繪 おむたつ
演唱 VY1
寬屏模式顯示視頻

*Luna - パーフェクト・ピース (Perfect Piece) feat.VY1

歌詞

  • 翻譯:雪村织[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

またひとつ ためいきだ なにがダメなんだろう?
又是一聲 發出嘆息 到底是哪裡不行了呢?
またひとつ きらいになった わたしのことがきらいになった
又是一人 變得厭惡了 我厭惡起了自己
また一粒ひとつぶ こぼれた なにわるいんだろう
又是一滴 溢出了 到底是哪裡搞砸了呢
またひとつ こわくなった 世界せかいのことがこわくなった
又是一個 感到恐怖了 這個世界變得如此可怕
きずついたこころをまたかかえてあるいていく
再次懷抱起受傷的心向前走去
だけどもうわりなんだ すべてをこのめるよ
但是也已經到頭了 那就將所有凝結在這根箭矢上吧
いま世界せかいおもどおり のひらのうえまわるんだ
現在世界如我所想 被我玩弄於鼓掌之中
ずっとけられたわらごえが 背中せなかすんだ
至今為止傳來的嘲笑聲 正推着我向前
いまうでは きずだらけでもかまわない
現在探出的手臂 即使滿是傷痕也無傷大雅
ためいきなみだきずも すべてはこの一瞬いっしゅんのためなんだ
無論嘆息、淚水還是傷痕 所有都是為了這一瞬間
また一人ひとり すりけた なにちがったんだろう
又是一人 擦肩而過 有什麼弄錯了吧,
また一人ひとり にくくなった 仲間なかまのことがにくくなった
又是一人 憎惡起來了 我憎惡起了同伴
薄汚うすぎたな感情かんじょうまたきずりあるいていく
再次拖着渾濁黑暗的感情向前走去
だけどもうわりなんだ 片思かたおもいのこいはもうわるんだ
但是這也已經到了最後 單相思的戀也要就此終結了
世界せかいおもどおり のひらのうえまわるんだ
現在世界如我所想 被我玩弄於鼓掌之中
ずっとさきえたみんなの 背中せなかうんだ
要追趕上那前方可見的 大家遙遠的背影
いまはしあしは よごれていたってかまわない
現在邁出的腳步 即使泥濘不堪也無所謂
ねたみや見栄みえやずるいことも すべてはこの一撃いちげきのためなんだ
嫉妒、虛榮心還有使詐的想法 所有都是為了這一擊而存在
またひとつ 疑問符ぎもんふだ もし間違まちがっていたら
又是一處 疑問號 如果那一步踏錯了的話
それでもしがみつく このこころにしがみつく
即便如此也要緊緊抓住 死命地抓緊這顆心
ただひとつ つらぬいて なにのこるんだろう
僅僅一處 貫穿 會留下何物呢
それでもしんじてるんだ このみちしんじてくんだ
即便如此也相信着啊 要將這條路堅信下去啊
たたつぶされたって どんなに罵声ばせいびたって
即使被打得粉身碎骨 沐浴多麼不堪的罵聲
すがいたんだ つらぬいたんだ
也要抓緊希望 貫徹信念
そのさきのぞいてみたいんだ
也渴望看見那前方的景色啊
世界せかいおもどおり のひらのうえまわすんだ
現在世界如我所想 被我玩弄於鼓掌之中
わたしをなおざりにしたすべてを はらうんだ
將我當作等閒之輩看低的一切 就讓我盡數掃平吧
プラスとマイナスの結晶けっしょうで 否定ひてい肯定こうてい合唱がっしょう
以優點和缺點的結晶 以否定和肯定的合唱
圧勝あっしょう 必勝ひっしょう 快勝かいしょうの 会心かいしん一撃いちげき
這就是殊勝 必勝 瞬勝的 會心一擊
すべ一瞬いっしゅんの この一撃いちげきのためだった
所有的一切 都是為了這一瞬間的一擊
そんなってるんだ
那樣的一天在等着我
いままえってるんだ
現在就在我的眼前等待着我


注釋及外部鏈接

  1. 翻譯摘自網易雲音樂。