Ours
跳至導覽
跳至搜尋
長 い夢 を見 てたみたい?何 もない退屈 な日々 だった?動 き出 した時 が、夏 が「忘 れないで」と光 った変 わってしまったのは 僕 たちだ見失 って 間違 って 折 れたって埋 もれていた夢 は どんなだった?動 き出 しそうなんだ その名 を呼 ばれるのを待 ってる変 わってしまったのは 僕 たちだ僕 を作 ってるって 気 づいたから今更 始 めてもいいかな? 僕 も全部 使 い切 ってみたいから未来 なんて どんなでもいいけど失敗 しても 散々 でも 誰 も見向 きもしなくても昨日 までの自分 が 大嫌 いだとしても行 こう 行 こう思 い通 りいかないことばっかりだ失 くして困 るものなんてなかったよな全部 使 い切 ってみたいから僕 らの時間 だから
Illustration by おむたつ |
歌曲名稱 |
Ours |
於2022年8月1日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2022年8月9日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
*Luna |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
『Ours』是*Luna於2022年8月1日投稿至YouTube、2022年8月9日投稿至niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。
該曲收錄於*Luna於2022年8月13日在「マジカルミライ クリエイターズマーケット 2019 Osaka」發行的同名專輯『Ours』。
歌曲
*Luna - Ours feat.初音ミク |
---|
|
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:*Lunaと一緒に翻訳し隊(翻譯:MikanYosoro,校對:珞羽子)[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
好像做了個很長的夢?
生活在一片空白的無聊時日中?
動身前進時,夏天發出了「不要忘卻」的光芒
きっと変 わらず ただそこにあるものだ
它一定不會改變 僅是存在於那個地方
而有所改變的是 我們大家啊
だからこそ今 大切 なものが
所以說現在 若是能夠想起的話
もう一度 愛 おしく 思 えたのなら
就將重要的事物 再一次珍視吧
ここから始 めたらいいさ 何度 でも
自此開始便好了 無論重複了多少次
だって僕 ら人生 一回目
因爲這是我們的首回人生嘛
卽便迷失 卽使犯錯 縱使屈服於現實
また夏 は巡 ってきたんだから
夏天也會再度循環往復地到來啊
あの日 失 くした日常 は
在那天失去的日常
連同著被埋沒的夢想 是什麼樣的呢?
像是要動身前進了 等待著那個名稱被叫到
きっと変 わらず ただそこにあったはずだ
一定不會有所改變 應該僅是存在於那個地方
而有所改變的是 我們大家啊
だからこそ 何気 ないこの今 が
正因爲如此 才注意到了
不經意的現在 正在塑造著我啊
現在才開始也沒問題吧? 即使是我
だって僕 ら人生 一回 で
因爲我們的人生僅有一回
やり残 さぬよう 思 い残 さぬよう
所以爲了不會有始無終 爲了不會抱憾而歸
而想要實現人盡其才啊
未來啥的 雖然怎樣都無所謂
そこで僕 は 胸 を張 っていたい
但是我啊 卻想要昂首挺胸
卽便失敗 卽使狼狽 縱使無法引人回首
縱然對直到昨天的自己 厭惡不已
そんなのは 知 らん顔 夏 のせいにしてほら
也將那些煩心事 都佯裝不知地 怪罪在夏天頭上吧
前行吧 前進吧
都是些不盡如人意的事啊
だって僕 ら人生 一回目
因爲這是我們的首回人生嘛
沒有什麽失去後會倍感爲難的事物吧
ここから始 めたらいいさ何度 でも
無論如何自此開始便好了
だって僕 ら人生 一回 で
因爲我們的人生僅有一回
やり残 さぬよう 思 い残 さぬよう
所以爲了不會有始無終 爲了不會抱憾而歸
而想要實現人盡其才啊
因爲這是屬於我們的時間啊
だってこれは そう 僕 らの夏 だから
因爲這就是 對 就是我們的夏天啊
注釋及外部鏈接
- ↑ 歌詞摘自官方YouTube投稿