No Poi!
跳到导航
跳到搜索
自分 のちから小 さい? ノーノー!努力 はそんなに実 らない世界 へいわだご近所 訪問 友 だち規模 がじりじり広 くなる毎日 あいさつだいじです何人 たりとわたしのまえで ケンカしちゃやだやだ趣味 はちがうけれど(ちがう?)気 が合 いそう今日 をポイッてしないでよ(だめです)明日 へとあせらないでね ゆっくり遊 ぼう(よろしくね)夢見 るこころは 一歩 、二歩 、三歩 、四歩 …ごくろうさま棚 ボタだって 期待 できますよ一途 なきもちが近道 !科学 しんぽで会 わなくたって顔 見 てあいさつだいじです何人 たりとわたしのまえで 泣 き虫 はやだやだ悩 みごとおしえて(ぜったい)なんとかしよう大丈夫 ってなだめちゃう(すきです)明日 にはなおるはずだよ 嫌 いになれない(おたがいね)飛 びたいこころは 一羽 、二羽 、三羽 、四羽 …ゴー!なこころ今日 をポイッてしないでよ(だめです)明日 へとあせらないでね ゆっくり遊 ぼう(よろしくね)夢見 るこころは 一歩 、二歩 、三歩 、四歩 …いっしょにねてくてくと一羽 、二羽 、三羽 、四羽 …ゴー!なこころ
萌娘百科欢迎您光临 Rabbit House ☕ 请问您今天要来点兔子吗?
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
ノーポイッ! | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
参考译名 | No Poi! | |||||||||||||||
演唱 | Petit Rabbit's: 心爱 / CV: 佐仓绫音 智乃 / CV: 水濑祈 理世 / CV: 种田梨沙 千夜 / CV: 佐藤聪美 纱路 / CV: 内田真礼 | |||||||||||||||
作词 | 畑亚贵 | |||||||||||||||
作曲 | 大久保薰 | |||||||||||||||
时长 | 4:05 | |||||||||||||||
登场专辑 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
其他专辑 | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
不同版本 | ||||||||||||||||
|
《ノーポイッ!》是TV动画《请问您今天要来点兔子吗??》的片头曲,由剧中五位主要角色结成的组合Petit Rabbit's(心爱、智乃、理世、千夜、纱路)演唱,大久保薰编曲。
简介
- 歌曲初次收录于同名专辑《ノーポイッ!》中,发行于2015年11月11日。
- 重编曲版本收录于专辑《「ご注文はうさぎですか?」メインテーマリアレンジ&ハイレゾベスト》中(编曲:川田瑠夏),该专辑也收录了原曲的高解析版本。
- 歌词中的ポイッて源自短语“ポイ捨て”,意为抛弃;标题“ノーポイッ!”则是不要放弃之意。
- 歌词是以听者的视角,内容描述了听者向角色们倾诉、角色们来安慰听者的故事,也可以理解为是角色们为了安慰遭受打击的听者而说的一番话,告诉给听者不要自暴自弃。而这个内容在独唱版中更加明显。
歌曲解说
出处:《点兔》动画化5周年纪念 点兔歌曲介绍,翻译:竹林烟雨
“ | 自从第2期制作决定后我就在全力思考着怎么去超越「Daydream café」了,而这首就是我和大久保薰老师全力钻研1年得出的回忆深刻的乐曲。我们从中得到了一个绝非负面的想法,那就是我们没必要去超越它,而让我们这样想的也是「Daydream café」。 正如前面所说,我觉得让Petit Rabbit's这个跳出世界并将我们大家带进点兔世界中的“卷入系组合”重新让世界更广阔也挺好的。“一定有很多人听完被这首歌吸引、反复回到「Daydream café」的!”,我至今都在如此祈愿着。 |
” |
——音乐制作人 藤平氏 |
Rabbit's版本
“ | 是第2期「请问您今天要来点兔子吗??」的OP主题曲。OP和ED在当时冲进Oricon排行榜前10的事也成了新闻。连摩卡小姐都有登场的、无比可爱的OP动画也很棒,不过最吸引我的是最后那里吉他、贝斯与弦乐器大暴动的间奏! 特别是那漂亮的贝斯演奏真的太赞了。 | ” |
——写手 冢越氏 |
心爱版本
“ | 这次大概会有人因为CD也收录了独唱版而吃惊吧?我在收录时也想不到,BD/DVD的特典居然要用新曲。说实话我还记得,当时被动画制作人告知要去制作的时候,我把「原,原来如此……。」的话吞了回去(笑)。 这首歌因为赶进度而忙得不行,工作人员们在杀青之后虽然也有成就感,不过还是因为太辛苦而留下了非常深刻的记忆。歌曲保留了原曲相当热闹的部分,我们在完成之后,有了听众向角色们倾诉的歌词在独唱版中更能直接传达出意思的新发现。 |
” |
——音乐制作人 藤平氏 |
“ | 心爱的歌声明明挺平淡的,但到了呼喊的地方,情绪很是高涨,然后非常可爱! 在〈やっちゃおう!/那就去做吧!〉〈NONO!!/ノーノー!〉那里的迸发感很棒,很好地表现出心爱总是把周围的人卷进来的那种感觉。 |
” |
——写手 冢越氏 |
智乃版本
“ | 虽然智乃仿佛有些阴沉沉的,但到了第2期OP这里则是很有精神地绽放着,感觉好可爱。听到智乃对我说〈不要让今天白白过去(不可以的)/今日はポイッてしないでよ(だめです)〉的时候,让我有了不能再沉沦下去的实感。这首歌的主唱就是这么有说服力。 | ” |
——写手 冢越氏 |
理世版本
“ | 原本用理世的音调来唱Petit Rabbit's的歌就挺辛苦种田梨沙小姐了。只是在角色歌里听到的那有帅气主唱的理世,在拼命努力地唱着流行快歌的感觉也很棒。 | ” |
——写手 冢越氏 |
千夜版本
“ | 千夜的声音真的好温柔,在Petit Rabbit's中也是注视着全员,角色反而因此非常显眼。在独唱版里,这样的千夜从说得快的呼喊声〈(それでもいいよ/这样也可以的)〉那里开始的〈(喜欢你哦/すきです)〉非常可爱,希望大家能注意到。 | ” |
——写手 冢越氏 |
纱路版本
“ | 纱路的歌从第一句话开始就好像泄气了一样,让人担心着“这孩子没问题的吧?”的感觉很棒,我觉得这也是内田真礼小姐的厉害之处。在〈做得到? 做不到? 做得到! 去做吧!/できる? できない? できる! やっちゃおう!〉那里,让我起了“绝对不能让她做!”的念头(笑)。 | ” |
——写手 冢越氏 |
歌曲
- TV Size:
宽屏模式显示视频
- 完整版:
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
宽屏模式显示视频
歌词
合唱
心爱、智乃、理世、纱路
保登心爱 香风智乃 天天座理世 宇治松千夜 桐间纱路
翻译:Navious/Winterlan@萌爱歌词组(有改动)
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ポイッて今日 を投 げださない約束 しましょう?
不要将今天白白放弃,来做个约定吧?
わくわくてくてく どこへ行 くの
兴奋不已停不下来 要去哪里呢
なんとかなるさと上向 いて
总会有办法的 抬起头来吧
できるよきっとね キミとなら
与你一起的话一定能做到的
できる? できない? できる! やっちゃおう!
做得到? 做不到? 做得到! 去做吧!
自己的力量太小了? NONO!
チリ積 モですよ あきらめなければ
只要不放弃的话 就会不断累积
努力可没那么容易获得回报
でもちょっぴりいいことありそう(あるよ)
但感觉还是会有些好事发生呢(是有的哦)
世界很和平呢 拜访一下邻里
朋友圈的规模在一点点扩大
每天打招呼是很重要的
またわいわい元気 になれそう(なるね)
感觉又变得有活力精神饱满了呢(改变了呢)
不管是谁在我面前 互相吵架可不行不行
なかよく(ほらこっち来 て)
友好相处(好了 快来这边)
たのしく(ほらこっち来 て)
开开心心(好了 快来这边)
虽然兴趣不尽相同(不一样吗?) 却好像合得来呢
だからポイッて ポイッてしないでよ(おねがいです)
所以不要自暴自弃了(拜托你了)
不要让今天白白过去(不可以的)
不必烦恼明天的到来 现在先悠闲地玩耍吧(请多指教哦)
だからポイッて ポイッてしないでよ(だめです)
所以不要自暴自弃了(不可以的)
满怀梦想的心 一步,两步,三步,四步…辛苦您啦
(もっともっと)一緒 にね てくてく進 むの
(更多更多)大家一起一步一步地前进吧
わくわくてくてく どこへ行 くの
兴奋不已停不下来 要去哪里呢
なんとかなるさと上向 いて
总会有办法的 抬起头来吧
できるよきっとね キミとなら
与你一起的话一定能做到的
できる? できない? できる! やっちゃおう!
做得到? 做不到? 做得到! 去做吧!
みんなの想 い大 きく イエスイエス!
大家都有大大的梦想 YESYES!
连意外的惊喜也可以期待一下哦
专心致志才是捷径!
そうやっぱりいいことありそう(あるね)
没错果然会有好事发生呢(发生了呢)
在这个科技进步 就算不碰面
お話 しできるべんりな世 の中 で
也能谈话的便利的世上
面对面打招呼是很重要的
うむだんだん元気 になれそう(なるね)
嗯,感觉慢慢变得有精神了呢(改变了呢)
不管是谁在我面前 哭鼻子了可不行不行
なかよく(ほら笑 ってよ)
友好相处(好了 笑一个吧)
たのしく(ほら笑 ってよ)
开开心心(好了 笑一个吧)
把烦恼都说出来(绝对)一起想想办法吧
キミがプイッて プイッておこっても(それでもいいよ)
虽然你气呼呼的闹别扭(这样也可以的)
我也会用没关系来安慰(喜欢你哦)
等到明天应该会和好的 没办法讨厌你(彼此都是呢)
キミがプイッて プイッておこっても(すきです)
虽然你气呼呼的闹别扭(喜欢你哦)
想飞出去的心 一只,二只,三只,四只…那GO!的心
(冒険 だね)いっしょだし わくわく進 むよ
(去冒险吧)我们一起满怀兴奋地前进吧
だからポイッて ポイッてしないでよ(おねがいです)
所以不要自暴自弃了(拜托你了)
不要让今天白白过去(不可以的)
不必烦恼明天的到来 现在先悠闲地玩耍吧(请多指教哦)
だからポイッて ポイッてしないでよ(だめです)
所以不要自暴自弃了(不可以的)
满怀梦想的心 一步,两步,三步,四步…大家携手一步一步
一只,二只,三只,四只…怀着GO!的心
(冒険 だね)いっしょだし わくわく進 むよ
(去冒险吧)我们一起满怀兴奋地前进吧
收录单曲专辑
No Poi! | ||
| ||
原名 | ノーポイッ! | |
发行 | NBCUniversal Entertainment Japan LLC | |
发行地区 | 日本 | |
发行日期 | 2015年11月11日[1] | |
商品编号 | GNCA-0400(初回限定盘) GNCA-0401(通常盘) | |
专辑类型 | 单曲 |
- 该唱片收录了TV动画《请问您今天要来点兔子吗??》的OP「ノーポイッ!」,以及一首C/W曲「なんとなくミライ」(该曲为动画2期第12话的ED)。
- 该唱片还拥有初回限定版,另附DVD光盘,内含1期和2期のNCOP&ED映像,以及专门为本作品而新制作的「宝箱のジェットコースター」的动画MV(TVsize)。
曲目列表 全碟作词:畑亚贵 |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | ノーポイッ! | 4:05 | |||||||
2. | なんとなくミライ | 4:40 | |||||||
3. | ノーポイッ! ~ココアver.~ | 4:05 | |||||||
4. | ノーポイッ! ~チノver.~ | 4:05 | |||||||
5. | ノーポイッ! ~リゼver.~ | 4:05 | |||||||
6. | ノーポイッ! ~千夜ver.~ | 4:05 | |||||||
7. | ノーポイッ! ~シャロver.~ | 4:05 | |||||||
8. | ノーポイッ! (Instrumental) | 4:05 | |||||||
9. | なんとなくミライ (Instrumental) | 4:39 | |||||||
总时长: |
- | ||||||||
注释与外部链接
- ↑ 据官方解释这是「ぴょんぴょんの日」(蹦蹦跳跳之日,也就是形容兔子)还是光棍节
- (日文)ノーポイッ!CD页面