Chatrüge
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
illustration by 織布機loom |
歌曲名稱 |
シャリューゲ Chatrüge |
於2018年7月28日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至niconico,再生數為 -- 於同年8月9日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
音街鰻、Rana |
P主 |
*Luna |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 「君と一緒で独りぼっちだな。」
「跟你一樣孤零零的呢。」 |
” |
『シャリューゲ』是*Luna於2018年7月28日投稿至niconico和YouTube、後投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由音街鰻和Rana演唱。
該曲為*Luna於2018年8月25日發行的專輯『君だけがいない夏』的收錄曲之一。
該曲同時存在由鏡音鈴和鏡音連演唱的版本,收錄於*Luna於2022年8月13日發行的專輯『Ours』。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
PV中閃現的文字
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
「落ちた順位、やっと戻ったのね、ほんと心配させないで」 「全く、今は大事な時期なんだぞ、他のことに現を抜かすな」 「もうすぐ夏休みだからって気を抜かないようにしてなさいね」 「お前にはお父さんも期待してるんだ、この調子でがんばれよ」
「退步的名次,好不容易才爬回來,真的別再讓我提心弔膽啊」 「確實,現在是非常重要的時期,其他的事情要先放一邊」 「很快就是暑假了,但也千萬不要因此放鬆自己」 「爸爸對你也很期待,就這樣子好好努力吧」
嘘に殺される僕
被謊言所蒙殺的我
「よっ、暗い顔してどーした?」 「そらくん、消しゴム落ちたよ、はい!」 「何が悩みごととかあったらいつでも言ってくれよ!」 「いつも学年1位で本当にすごいな。皆も見習うように」
「喲,幹嘛這麼陰沉沉的臉啊」 「sora君,你橡皮擦掉了喲,給你!」 「有什麼煩惱之類的事情,什麼時候都可以跟我說喲」 「一直都是年級第一名真的好厲害呢。大家要向他學習喔」
「あ、すみなせん、ノート回収してて...えっと、名前何でしたっけ」 「なーんかいつも何かんがえてんのかわかんないようねー」 「ごめーん急用入って!掃除当番、変わってもらってもいい?」 「すまん!今日も宿題、写させて欲しい!いつも助かるよ」
「啊,不好意思,要收筆記了喲…那個,是叫什麼名字來著」 「到底為啥一直想什麼都看不懂的樣子啊」 「抱歉我有急事!輪值到我的打掃,可以和你換一下嗎?」 「不好意思!今天的作業,也請讓我抄抄吧!一直都幫大忙了呀」
「物拾ってあげたのにめっちゃ愛想悪くてやばかったー(笑)」 「え?席隣じゃん、うわー運悪いねマジどんまーい」 「あいつちょっと仲良くするだけで全部写させてくれるぜ(笑)」 「毎日勉強ばっかりしててさ、何が楽しくていきてんだろうな」
「給他撿起東西了態度還超惡劣真的是(笑)」 「誒?你的座位在他旁邊的話,哇真是超級不走運的呀」 「那傢伙的話只要對他好一點點就全都讓我抄了呀(笑)」 「每天只會念書,能有什麼開心的呀」
「だってこうしないと淘汰されてしまうんだ」 「これでもう笑われないで済むんだからいいじゃん」 「薄っぺらくて下らない奴らの仲間入り」 「これでよかったんだ」
「不這樣子做的話就會被淘汰掉的。」 「這下已經不會被嘲笑了吧沒有問題了啊」 「加入那些又輕浮又無聊的人」 「這樣就好了啊」
「虚しいなあ」
「真是空虛」
「自分なんて簡単に捨てられた」 「でも今の僕はもっと惨めでもっと醜い」 「居場所なんてどこにもなかった」 「信じられる人なんて誰もいなかった」
「自我什麼的輕易地就可以拋棄」 「但是現在的我更加悲慘更加醜陋」 「歸宿什麼的哪兒都沒有」 「能信賴的人一個都沒有」
「誰か」
「誰」