置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">キャットラビング</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

CeVIO.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺CeVIO傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺CeVIO殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見CeVIO相關列表。


Cat Loving.jpg
illustration by 檀上大空/movie by ろーまじん
歌曲名稱
キャットラビング
Cat Loving[1]
於2021年7月17日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同年7月20日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
可不
P主
香椎モイミ
鏈接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
言葉は飴玉みたいに
言語就像是糖果般

キャットラビング》是香椎モイミ於2021年7月17日投稿至niconicoYouTube、2021年7月20日bilibiliCeVIO日文原創歌曲,由可不演唱。

從曲繪人物身上的淤青和臉上的紗布等可以看出這是一首和家暴有關的歌曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:講談人單推可不 / 校對:ワタヌキ渡狸、casp[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いたいことはきらいですが
雖然不喜歡疼痛
きみひらきらいじゃない
卻不討厭你伸出的手掌
言葉ことばあめだまみたいに
言語如同蜜糖
あまひろがってココロたす
甜蜜滿溢心間
嗚呼ああ全然ぜんぜんかってない
啊啊完全搞不懂
永遠えいえんとお
總是被你言中
完全かんぜんにフェアじゃない
完全不公平嘛
(どこにいても)
(無論在哪裡)
嗚呼ああなんで?」はいてない
啊啊「為什麼?」不起作用
もっともっとあのみたいに
更加更加像那個孩子一樣
可愛かわいくならなくちゃ
不變得可愛可不行啊
愛情あいじょう聡明そうめい
愛情需要明智
傷痕しょうこんはHow many?
傷痕卻已多少?
もうたい  いたいのだって かんなくなる
身體已然崩壞 即使是疼痛也麻木了
延命えんめいマタタビ
用木天蓼苟延殘喘
しゅう褒美ほうび
每周兩次的獎勵
「もういやんなった」って
說着「已經厭倦了」
はなされないように
卻是為了避免分離
今日きょうだってちゃんと
今天也乖乖地
内緒ないしょづくろい
偷偷變了髮型
にゃんってにするから
喵~因為我要做一個好孩子
あいして
請愛我
Everybody
大家大家
Today is rubbing day
今天是疼 愛日
Get it Get it
來吧來吧
This is my courtship
這是我的求 愛
Any Any Any time is fine with me
每時每分每秒我都可以
Gimme Gimme
給我給我
Love me, my darling
愛我吧,親愛的
いたいをちがいなんてみんな
大家都說我不該和你相見
かれているって
我卻早已無法回頭
ならこのむねうず
這讓我撕心裂肺
けるようなせつなさはなんなの?
束縛着我的悲傷是何物?
えら言葉ことば
精挑細選的詞語
戸惑とまど指先ゆびさき
游移不定的指尖
端正たんせい横顔よこがお
整潔端正的側臉
わたししからない)
(只有我知道)
嗚呼ああランダムご機嫌きげん
啊啊陰晴難測的心情
もしかして今日きょう
也許或許今天會
やさしくでてくれるのかな?
溫柔地撫摸我嗎?
きみのソレが
你的那東西
えられるの
還能忍耐嗎
生涯しょうがいわたしだけなんだよね
一生都歸我所屬吧
あからさまに
顯而易見地
カラダまさに
身體很誠實地
「もういやだ」ってはなれられないよね
說着「已經厭倦了」卻已經離不開了
そうだよね?
沒錯吧?
感情かんじょう上々じょうじょう
感情與日俱增
うったえは少々しょうしょう
怨言消失殆盡
もうLieもさいのように
謊言什麼的拋掉
ころがせば
讓它離開就好
柑橘かんきつにお
柑橘的氣味
だってしのぐのだ
忍耐它就好
もうんだってしかられるだけだし
現在就算咬下去也只會被責罵吧
今日きょうだってちゃんとおひざで 大人おとなしく
今天也坐着當好孩子
にゃんっておきなように
喵~按你喜歡的方式
完全かんぜん淘汰とうたして
完全淘汰吧


注釋及外部鏈接

  1. 因為日語無法區別「r」和「l」,油管上的英語翻唱或英語字幕版本視頻的標題既有寫成「Cat Loving」,也有寫成「Cat Rubbing」的,P主本人暫未給出歌曲標題標準的英語寫法,在此取較多使用的「Cat Loving」為條目名。
  2. 中文翻譯轉自B站評論區。