<span lang="ja">紫色の向日葵</span>
跳到导航
跳到搜索
Illustration by スイミン |
歌曲名称 |
紫色の向日葵 紫色的向日葵 |
于2023年7月23日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 次日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
羽累 |
P主 |
香椎モイミ |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《紫色の向日葵》(紫色的向日葵)是香椎モイミ于2023年7月23日投稿至niconico和YouTube,次日投稿至bilibili的CeVIO日语原创歌曲,由羽累演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「もう会えないね」って少し演じた声で
用些许造作的声音说道 已经不会再见面了呢
独り言みたいに君に伝えた
像是自言自语一样地说给你听
期待していたって気付いてしまうんだ
却意识到你期待已久
お約束の抵抗 強引な理論
承诺的抵抗 强制的理论
炎天下
烈日下
路上に冷たい水を捨てる私を「馬鹿だ」って
对着向道路上泼冷水的我一边说着
そう言って泣き出す君
真是个傻瓜啊 一边哭泣的你
「大丈夫」って言葉根拠がなくても
没关系 就算这句话毫无依据
こんなに温かいと、柔らかいと
它是如此的温暖,如此的柔软
初めて知った
我是第一次知晓
正義の仮面被り永劫救ってダーリン
带着正义的面具永远地拯救我吧daring
もう種明かしなら必要ないの
已然无需揭露真相
華麗に今騙してよ
此刻巧妙地将我欺骗吧
ずっと好きでいたいの
我想一直喜欢你
理屈じゃ語れない 縋りたい
无法用逻辑去阐明 想要一直依赖
日陰の心地良さも汗ばんだ手の平も
无论阴凉地的舒适 还是出汗的手心
何故か忘れられなくて
不知为何无法忘却
光でいてほしいの 得意気でいてよ
期望你是道永恒的光 保持自信的姿态
向日葵が揺れてまた手を繋ぐ
向日葵摇晃着 我们再次牵起手
雨が上がればただそれで良いから
如果雨过天晴那便也好
見ない振りした赤い傘
假装没看见的那把红伞
まだ痛いのに傷抉るように
明明还是很痛却还向伤口撒盐一般
かなりタイトにやり取り
如此紧密的联络
遥か遠くに君はとっくに
你早就已经
走って行ってしまったというのに
奔向那遥远的远方
未だ心を照らす残光
残光依旧照亮我心
「もう駄目かもね」って試される愛情は
也许已经是极限了 不想将这种试炼的爱情
人工物のようで渡したくなくなる
像人工造物一样交付于你
心拍の上昇で上手く言葉が出て来ないの
心跳加速找不到贴切的词汇去表达
こんな時泣いたら卑怯者だよね
这时如果哭泣的话可真的胆小鬼呢
0点の目論見どうにも愛しくて
0点的企图着实惹人怜爱
氷が溶けるように許すんだ 笑顔見せて
像是知晓冰块总会融化一样原谅你 笑一个吧
その場しのぎの恋 いつか消える人
权宜之计的爱恋 总有一天会消失的人
もう少しだけ続行
再继续一段时间吧
繰り返す致死量まで
反反复复 直到致死量为止
正義の仮面被り厭世救ってダーリン
带着正义的面具永远地拯救我吧daring
もう希死念慮に飲まれたくないの
不想再被自杀的念头吞噬思想
腕を引いてどこへでも連れて行ってほしいの
牵起我的手带我去往任何地方吧
何もかも信じて狂いたい
相信一切想要为之疯狂
生温い夜風も深夜二時のアイスも
无论温润的夜风还是深夜两点的冰激凌
特別に為り変わるよ
你会成为特殊的存在啊
離れても居座るの この胸の奥に
就算是分离也会存在于 我的内心深处
向日葵が揺れてまた見つめ合う
向日葵摇晃着再次凝视彼此
ノイズが置いてけぼりにするんだ
将噪音弃之脑后
今誰といるとかもう良いんだ
现在和谁在一起都无所谓了
独り 独り 独り眠らなきゃ
一个人 一个人 必须要一个人睡去
軽く飲み込むんだ
悄悄地承受一切
これくらいどうってことないさ
这也没什么大不了
麻痺して行く体抱いた
紧拥起渐渐麻痹的身躯
正義の仮面被り永劫救ってダーリン
带着正义的面具永远地拯救我吧daring
もう種明かしなら必要ないの
已然无需揭露真相
華麗に今騙してよ
此刻巧妙地将我欺骗吧
ずっと好きでいたいの
我想一直喜欢你
貴方無しではもう生きられない
没有你的话 我无法活下去
日陰の心地良さも汗ばんだ手の平も
无论阴凉地的舒适还是出汗的手心
何故か忘れられなくて
不知为何无法忘却
光でいてほしいの 得意気でいてよ
期望你是道永恒的光 保持自信的姿态
向日葵が揺れてまた手を繋ぐ
向日葵摇晃着 我们再次牵起手
叫ぶように
像是嘶喊一般
咽ぶように
像是哽咽一般
|
|