与你殉情
跳到导航
跳到搜索
Illustration by 3P(ネルリス) |
歌曲名称 |
キミと心中 与你殉情 |
于2019年3月17日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 2020年8月26日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
香椎モイミ |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 綺麗な死なんてないんだよったぶん
没有什么漂亮的死吧应该 |
” |
——香椎モイミ投稿文 |
《キミと心中》是香椎モイミ于2019年3月17日投稿至niconico和YouTube,2020年8月26日投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
词曲 | モイミ |
绘 | 3P(ネルリス) |
演唱 | 初音ミク |
- 翻译:甜桑欧蕾[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
あたしは見たんだ
我看见了
あの夜
那个夜晚
キミの仮面の中の顔
你假面下的脸
キミは言ったんだ
你这样对我说了
「僕、明日・・・。」
「明天,我・・・。」
あたしは知ったの
我是知道的
そういうことなの
就是这样的事啊
ひとつになって
合为一体什么的
どろどろになった
变得黏黏糊糊了
キミと一緒に明日 あたしも
明天我也 和你一起
星になってもいい?
变成星星之类的也可以?
たぶん明日 キミとあたし
大概明天 你和我
あの空のどの星よりも
会比那空中的任何星星都
いちばん きれいに 光るよね
散发出更美丽的光辉
せんせーみなさん さよーなら
老师大家 再见了
せんせーみなさん さよーなら
老师大家 再见了
せんせーみなさん さよーなら
老师大家 再见了
「あたし、キミのことずっと・・・」
「我一直对你・・・」
って、言いたかったけど
什么的、虽然想这样说
言わなかったよ
但却说不出口
キミがあまりにも
你实在是太过
かわいそうで
惹人怜爱了
猫っ毛なキミの髪をさわった
轻抚着如猫毛般的你的头发
あ、もうなんか
啊、感觉已经
なんにもいらないや
什么都不再需要了
いらない ない ない ないや
不再 不再 不再 不再需要了
キミがなんか神様に見えた
你看起来似乎像是神明一样
夢みたいだけど現実だった
好像做梦但这却是现实
もう これ以上いらないです
除你之外 我已经别无所需了
おおきな こえで さよーなら
大声说再见吧
おおきな こえで さよーなら
大声说再见吧
おおきな こえで さよーなら
大声说再见吧
ごめんね ごめんね あたしは逃げ出した
对不起 对不起 我逃跑了
こわくて こわくて あたしは走った
太过害怕 太过害怕 我跑开了
キミは神様なんかじゃなかった
你并不是什么神明大人
怖いくらいに人間だった
只是个普通的人罢了
振り向いたときに見えた君の顔を
那时回头看见的你的脸
あたしは、一生忘れないだろう。
我肯定一生都不会忘记吧
あたしは、一生忘れないだろう。
我肯定一生都不会忘记吧
あたしは、一生忘れないだろう。
我肯定一生都不会忘记吧
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自B站本家稿件评论区。