置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Black Out

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Black out luna.jpg
歌曲名稱
Black Out
2020年6月7日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
*Luna
連結
Nicovideo  YouTube 
「せめて、僕の願いは」
「至少,我的願望是」
——*Luna投稿文

Black Out》是*Luna於2020年6月7日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID原創歌曲,由GUMI演唱,收錄於專輯PERSON中。

歌曲

作詞、作曲 *Luna
調教 Bibi
Mix Haluo
演唱 GUMI
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 歌詞翻譯:雪村織[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

残酷ざんこく運命うんめいと 裏腹うらはら季節きせつぎて
與殘酷的命運不同 季節相反地不斷流逝
がれないぼくは ただ太陽たいようにらむしかなかった
無法振作起來的我 除了瞪著太陽別無他法
げてきたすべてが 否定ひていされたようにおもえて
累積到如今的一切 像是被盡數否定一般
とがった言葉ことばだけ かんではんでた
只有尖銳刺耳的話語 浮現眼前而被咽下
カーテンをらしたかぜが はこんだひかりつぶ
搖曳起窗簾的風 送來了微弱的光點
さそわれ見上みあげた しろせん初夏しょかそらった
被其引誘著抬頭望去 純白的線分割了初夏的天空
はるあおかったのなら なつはどんないろだろう
如果說春天十分青澀 那麼夏天又是什麼顏色呢
くもったこころさえ りつぶしてくれないかな
能否連這灰暗的心 也重新粉刷一新呢
だれすくってくれないよな それでも
誰也不會向我伸出援手啊 即便如此
えらべない運命うんめいが 手足てあししばったって
就算無法選擇的命運 將手腳都束縛起來
明日あしたくらいなら えられないか?
若是只有明天也好 能否將其改變呢?
意味いみなんてなくたって
即使沒有什麼意義
ひかりえなくて どうしようもなくたって
即使看不見光 即使無能為力
せめてぼくわらいたい
至少我想要笑著
昨日きのうまで頑張がんばってたキミが
直到昨天都一直在努力的你
いつのにか後悔こうかいばっかされて
不知從何時起就被悔恨所糾纏
かわいそうにおもえて
覺得自己十分可憐
キミも今日きょうぼくだったはずなのに
明明你也應該是今天的我才對
やむのなんて んだあといんじゃないかな
後悔什麼的等到死了之後再來也不遲吧
だれすくってくれないけど それなら
雖然無人會向我伸出援手 既然如此
えらべない運命うんめいさ 無力むりょくぼくだって
這是無法選擇的命運 即使是這樣無力的我
今日きょうさきは えられたんだ
也親手改變了啊 今天的目的地
どうせおなじだって あらがえなくたって
就算到頭來一樣 就算無法反抗
すこしだけでいい せめてぼくわらいたい
只有稍微一點也好 至少我想要笑著
さないで てないで おもして その
不要消去 不要捨棄 回想起來 那束火焰
さないで てないで おもして そのを あの
不要消去 不要捨棄 回想起來 那束火焰 那一天
すすめなくて もどれなくて 何一なにひとえられなくて
無法前進 無法回頭 無法改寫任何一點
それならいっそわればいいや
既然如此那就乾脆改變吧
くさないで ざさないで やさないで そむけないで
不要消失 不要封閉 不要殆盡 不要背棄
そのほのおをもう一度いちど
再一次將那火焰
ともせるのは 無力むりょくぼくなんだ
引燃點亮的是 這個無力的我
ほかだれだって 出来できやしないんだ
這是其他任何人 都無法做到的
たくされたんなら かなえてやんないか
既然被託付了 那不妨去實現吧
すくってやんないか せめてぼくねがいは
不妨去拯救吧 至少我的願望是——

注釋

  1. 歌詞轉自網易雲音樂[1],根據日文歌詞稍有修改排版。