Black Out
跳至導覽
跳至搜尋
残酷 な運命 と 裏腹 に季節 は過 ぎて立 ち上 がれない僕 は ただ太陽 を睨 むしかなかった積 み上 げてきた全 てが 否定 されたように思 えて尖 った言葉 だけ 浮 かんでは飲 み込 んでた誘 われ見上 げた 白 い線 が初夏 の空 を割 った春 が青 かったのなら 夏 はどんな色 だろう曇 った心 さえ 塗 りつぶしてくれないかな誰 も救 ってくれないよな それでも選 べない運命 が 手足 を縛 ったって明日 くらいなら 変 えられないか?意味 なんてなくたって光 が見 えなくて どうしようもなくたって昨日 まで頑張 ってたキミが悔 やむのなんて 死 んだ後 で良 いんじゃないかな誰 も救 ってくれないけど それなら選 べない運命 さ 無力 な僕 だって今日 の行 き先 は 変 えられたんだ少 しだけでいい せめて僕 は笑 いたい消 さないで 捨 てないで 思 い出 して その火 を消 さないで 捨 てないで 思 い出 して その火 を あの日 を進 めなくて 戻 れなくて 何一 つ変 えられなくて失 くさないで 閉 ざさないで 絶 やさないで 背 けないで灯 せるのは 無力 な僕 なんだ他 の誰 だって 出来 やしないんだ託 されたんなら 叶 えてやんないか救 ってやんないか せめて僕 の願 いは
歌曲名稱 |
Black Out |
2020年6月7日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
*Luna |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | 「せめて、僕の願いは」
「至少,我的願望是」 |
” |
——*Luna投稿文 |
《Black Out》是*Luna於2020年6月7日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原創歌曲,由GUMI演唱,收錄於專輯PERSON中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 歌詞翻譯:雪村織[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
與殘酷的命運不同 季節相反地不斷流逝
無法振作起來的我 除了瞪著太陽別無他法
累積到如今的一切 像是被盡數否定一般
只有尖銳刺耳的話語 浮現眼前而被咽下
カーテンを揺 らした風 が 運 んだ光 の粒 に
搖曳起窗簾的風 送來了微弱的光點
被其引誘著抬頭望去 純白的線分割了初夏的天空
如果說春天十分青澀 那麼夏天又是什麼顏色呢
能否連這灰暗的心 也重新粉刷一新呢
誰也不會向我伸出援手啊 即便如此
就算無法選擇的命運 將手腳都束縛起來
若是只有明天也好 能否將其改變呢?
即使沒有什麼意義
即使看不見光 即使無能為力
せめて僕 は笑 いたい
至少我想要笑著
直到昨天都一直在努力的你
いつの間 にか後悔 ばっかされて
不知從何時起就被悔恨所糾纏
かわいそうに思 えて
覺得自己十分可憐
キミも今日 の僕 だったはずなのに
明明你也應該是今天的我才對
後悔什麼的等到死了之後再來也不遲吧
雖然無人會向我伸出援手 既然如此
這是無法選擇的命運 即使是這樣無力的我
也親手改變了啊 今天的目的地
どうせ同 じだって 抗 えなくたって
就算到頭來一樣 就算無法反抗
只有稍微一點也好 至少我想要笑著
不要消去 不要捨棄 回想起來 那束火焰
不要消去 不要捨棄 回想起來 那束火焰 那一天
無法前進 無法回頭 無法改寫任何一點
それならいっそ変 わればいいや
既然如此那就乾脆改變吧
不要消失 不要封閉 不要殆盡 不要背棄
その炎 をもう一度
再一次將那火焰
引燃點亮的是 這個無力的我
這是其他任何人 都無法做到的
既然被託付了 那不妨去實現吧
不妨去拯救吧 至少我的願望是——