BOOOOING
跳至導覽
跳至搜尋
今 はどんな流行 りの ラブソングよりも君 の不幸 が聞 きたいわ世界 の平和 よりも君 への誹謗 中傷 失敗 を 願 って止 まないわ忘 れられないし 許 せない消 せないまま鳴 り止 まない不甲斐 ない私 を止 まない浴 びるのは 何 もできない 私 の方 か時 が解決 する前 に今 バッテン 付 けて黙 らせてやる
Illustration by おむたつ |
歌曲名稱 |
BOOOOING |
於2022年4月30日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
おむたつ |
鏈接 |
YouTube |
『BOOOOING』是おむたつ於2022年4月30日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
該曲為おむたつ在2022年5月5日舉辦的「COMITIA140」上發布的插畫集『BOOOOING』的主題曲,音樂由VOCALOID職人*Luna製作。
該曲同樣為おむたつ退出ツユ後和*Luna合作的第一首歌曲。
歌曲
おむたつ×*Luna - BOOOOING (feat.初音ミク) |
---|
|
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:MikanYosoro,校對:弓野篤禎[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
如今 比起任何流行的情歌
我更想聽到你不幸的消息啊
比起世界和平
針對你的誹謗中傷及失敗 我也期待得不得了啊
いや待 ってそれじゃ私
不等等,那樣的話我
まるで最低 な人間 じゃない
豈不簡直就像是個爛透了的人
こんな だから 君 一人 さえ
正因如此 所以啊 連區區你
我也無法忘記 無法原諒
就這樣無法抹消
ここまで来 てしまった?
以至於淪落至如今這般田地嗎?
經久不絕的
ブーイング
喝倒彩聲
この棘 が まだ イタイよ イタイよ
這根刺讓我 還是 很疼啊 很疼啊
ねぇ 抜 きに来 てよ
噯 幫着拔出來吧
そうじゃないと 立 ち止 まった
不那樣做的話 裹足不前
不中用的我
また君 のせいにしてまうよ
又都將這些歸咎於你了啊
經久不絕的
ブーイング
喝倒彩聲
是衝着 什麼都做不到的 我這邊來的嗎
もうウンザリだ うざいな
已經厭倦了 煩死了啊
交給時間解決之前
如今 畫上一把 大大的叉
趕緊給我閉上嘴巴
注釋及外部鏈接
- ↑ 翻譯摘自B站評論區