置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Aimless Walker

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Aimless Walker.jpg
歌曲封面
歌曲名稱
エイムレスウォーカー
Aimless Walker
漫無目的的行走者
於2018年12月15日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
於2019年9月14日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
Rana
P主
*Luna
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

エイムレスウォーカー》是*Luna於2018年12月15日投稿至niconicoYouTube、2019年9月14日投稿至bilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由Rana演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

作詞
作曲
*Luna
混音 Haluo
調聲 Bibi
協助 Nontan
演唱 Rana
  • 翻譯:*Lunaと一緒に翻訳し隊[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いんだとおもっただって透明とうめいだった
以為沒有因為是透明的
目的もくてきはどこまでもとおとおおもえた
總覺得目的地始終是那麼那麼地遙遠
もしたどりいたとしてなにをしようか
如果抵達了要做什麼呢
よるこうはのぞめないままで
如今仍無法窺視夜的另一邊
あきらめた今日きょうかさねてきた
放棄了的今日 堆積了起來
喉元のどもと言葉ことばにNoっていうくせがついた
養成了隨口說NO的習慣
めた昨日きのうなかから
從雜亂不堪的昨日裏
綺麗きれいおもだけひろってひたっていたんだ
只是撿起美好的回憶沉浸緬懷
かうさき見失みうしなってかなしくなって
迷失了前進的目標 變得悲傷
だれかのせいにしたいとおもった
想把這樣的過錯推給別人
こんなんならえてしまいたいとおもよるがあった
也有過「如果這樣的話就消失好了」的夜晚
でもそのすべてをえてたんだ
但仍跨過了這一切
ぼくにしか出来できないことってなんだ おも
只有我能夠做的事 是什麼
ここまであるいてきたのはだれあし
快想起來 是用誰的雙腳走過了到今天為止的路
世界せかいまわせるのはだれ
轉動這個世界的又是誰
たとえば10ねん 今日きょうおもすとして
比如 10年後 如果我想起了今天
ぼくぼくほこらしくおもえるんだろうか
我會為自己而感到驕傲嗎
たとえば10年前ねんまえの 今日きょうおもしたら
比如 回想起十年前的今天的話
無我夢中むがむちゅうぼくわらっていた
不管不顧的我是在笑着的
すべてがいやになってあいせなくなって
一切都變得讓人討厭起來 變得不能去愛了
自分じぶんさえきずつけてしまって
甚至傷害了自己
こんなんならえてしまえってのろったがあった
也有過「如果這樣的話就消失吧」的被詛咒的日子
そんな世界せかい
在那樣的世界裏
ぼくこころながせたなら なみだいろえたなら
如果能讓我的心流血的話 如果能看見淚水的顏色
それをすくってなにができた?
將它掬起的話能做到什麼呢?
ぼくやさしくなれたかな?
我能變得溫柔嗎?
彷徨さまよあるいたよるひかりした
漫步徬徨的夜晚照進了光亮
不意ふいえてしまいそうなそれにいろをつけた
將可能會突然消失的它染上顏色
あまりにもとおえてかなしくなった
看起來太過遙遠 於是變得悲傷
だけどこうやってまたあるいていける
但是 我還能繼續這樣前進
きみにしか出来できないことってなんだ おも
「只有你能做到的事 是什麼
ここまであるいてきたのはだれあし
快想起來 是用誰的雙腳走過了到今天為止的路
世界せかいまわせるのは」 ぼく
轉動世界的」 是我自己啊
心臓しんぞうみゃく理由りゆうさがせ 自分じぶんにさえ邪魔じゃまをさせるな
去尋找心臟跳動的理由吧 不要連自己都成為自己的障礙啊
千切ちぎれるくらいばしてもとどかないゆびさき
向破碎一般 即使伸出手也無法觸及的
さけぶんだ
指尖的方向大喊

註釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自巴哈姆特