遙遠彼方
跳至導覽
跳至搜尋
疲 れ切 ってしまっても手 を伸 ばし続 けてたんだよ僕 ひとりになるまで顔 を出 し覗 き込 んでいた虹 だって見 えるかな終 わりが待 っている進 む 今日 も虹 の向 こう側 まで見 えない光 でも掴 む 幾千 の時 を越 えて
遥か彼方 遙遠彼方 | |
演唱 | 理多 |
作曲 | 麻枝准 |
填詞 | 麻枝准 |
編曲 | Manack |
收錄專輯 | |
《リトルバスターズ!》KSLA-0028[1] 《semicrystalline.Little Busters! original arrange album.》KSLA-0032[2] 《リトルバスターズ!Original SoundTrack》KSLA-0033~5[3] 《アナログコレクターズエディション "Little Busters! / 遥か彼方 / Alicemagic"》KSLA-0041[4] 《リトルバスターズ!パーフェクト ボーカルコレクション》KSLA-0095[5] |
「遥か彼方」(「遙遠彼方」)是Key社發行的遊戲《Little Busters!》及其衍生作品中的插曲。
簡介
無歌詞版本在遊戲中多次出現,Rita演唱的版本則是在Refrain路線的最高潮部分出現,造就了傳說中的時風瞬瞬時最大風速,也成為《Little Busters!》中經典音樂之一。
同樣的劇情在TV動畫《Little Busters!~Refrain~》第11話再現,無歌詞版本做為本話前半部分插曲,Rita演唱的版本做為片尾曲。本首歌曲做為背景插曲見證了朋友們的離開,催淚MAX。「再見了 恭介,再見了 Little Busters」
寬屏模式顯示視頻
歌曲
- Rita演唱的版本
- 無歌詞伴奏版本
歌詞
翻譯:澄空學園字幕組
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
おんなじところぐるぐる回 って
在原地不停的徘徊
哪怕已經精疲力竭
どんな光 さえ射 さない場所 から
在那黑暗無光的深淵
從未放棄過掙扎
ありがとうすべての終 わりに
感謝給一切帶來終結
さよならぼくの宝物
別了我最珍貴的寶物
どんな光 さえ当 たらない場所 で
在那毫無希望的深淵
じっと待 ち続 けていたんだよ
從未放棄過等待
直到剩下我一人
どんな彼方 でも
無論多遙遠的彼岸
どんな光 でも
無論多渺茫的希望
すがる 幾千 の星 を越 えて
依託着 跨越數千的星塵
きみが笑 うから 僕 も笑 うんだろう
你歡笑着 我也歡笑起來
そんな日 はよく晴 れ渡 った空 の下
那樣的一天必定是萬里晴空
きみはいつも僕 の後 ろから
你總是從我身後
探出頭來窺望着
そこから見 た世界 それはどんなふう
從那裡看到的世界 是什麼樣子的
ひたすらに楽 しいかな
是否只存在着快樂
是否能看到雨後的彩虹
どんな彼方 にも
無論多遙遠的彼岸
總會有結束的一刻
前進着 今日也邁向彩虹的另一端
きみが笑 うなら 僕 も笑 うから
你歡笑起來 我也會歡笑起來
あの遠 い夏 の日 まで迎 えに行 くから
一起去迎接那個遙遠夏日的來臨
どんな彼方 でも
無論多遙遠的彼岸
無論多黑暗的深淵
手牽手 穿越無數的時空
きみが笑 うから みんなも笑 うんだろう
你歡笑起來 大家也會歡笑起來
そんな日 がくるなんて思 ってなかったのに
從未想過能迎來這樣的一天
其他
曲名的「遙か彼方」的日文讀音和「葉留佳佳奈多」相同。(Haruka Kanata)
|
|
|
注釋與外部鏈接
- ↑ http://key.soundslabel.com/discography.html?ksl0028/ksl0028
- ↑ http://key.soundslabel.com/discography.html?ksl0032/ksl0032
- ↑ http://key.soundslabel.com/discography.html?ksl0035/ksl0035
- ↑ http://key.soundslabel.com/discography.html?ksl0041/ksl0041
- ↑ http://key.soundslabel.com/discography.html?ksl0095/ksl0095