スタートライン
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是*Luna創作,IA演唱的歌曲。關於起跑線的其他含義,請見「起跑線」。 |
---|
Illustration by おむたつ |
歌曲名稱 |
スタートライン Start Line 起跑線 |
於2018年3月2日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 次日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
IA |
P主 |
*Luna |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | じゃあ、行ってきます。
那我走了。 |
” |
——*Luna投稿文 |
《スタートライン》是*Luna於2018年3月2日投稿至niconico和YouTube,次日投稿至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由IA演唱。收錄於專輯春の足跡- Step of Youth -中
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:starrypatrol[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
歩き出そう
邁出腳步吧
ここから
從這裏開始
思えばあっという間
回想起來一轉眼
過ぎていった日々たちは
就過去的日子們
なんだかまだ 続くようで
總覺得似乎還會持續
毎日当たり前に
每天理所當然的
目の前を過ぎていく景色も
經過眼前的景色也是如此
今じゃもう 何もかもが
如今一切都已經
見慣れたこの場所
看慣了的這個地方
いつまでも終わらない
是永遠都不會結束的
そんな気がして
我有那樣的感覺
溢れた思い
將溢出的思念
ぎゅっと握って
緊緊握住
私たちは進んでいく
我們正前行着
あの日に手を振って
向那一天揮別
もうお別れだって分かってるよ
即便已經知曉分離之時
涙拭って
還是要擦去眼淚
さぁ行こう 次の未来へ
走吧 向着下一個未來
着崩した制服も
沒有正經穿好的制服也好
教科書の落書きも
教科書上的塗鴉也好
私たちの青い春
都是我們青色的春天
憧れの背中を見送った日は
在目送憧憬背影的那天
少し想像した
稍微想像了一下
いつか来る 「今日」のことを
總有一天會到來的「今日」
どう迎えるんだろう?
我該如何迎接呢?
私は前を向けるのかな
我還能向着前方看嗎
集めた思い
將收集起來的思念
ぎゅっと束ねて
緊緊束起
ここに全部託してく
全部寄托在這裏
明日に手を伸ばして
向着明天伸出手
そう始まりだって分かってるよ
嗯 即使知道這是(新的)開始
見守っていて
還請注視着我哦
さぁ行こう 次の自分へ
走吧 向着下一個自己
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯摘自b站評論區