置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">欺瞞-ディスエイブル</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋


欺瞞-ディスエイブル.png
Illustration by びび
歌曲名稱
欺瞞-ディスエイブル
欺瞞-Disable
於2012年12月1日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
*Luna
連結
Nicovideo 
その女の子は偽物の恋をしました。
那個女子愛上了贗品。
——*Luna投稿文

欺瞞-ディスエイブル』是*Luna於2012年12月1日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。

該曲為*Luna的第十六作,同時也是*Luna的「能力者系列」的最後一作。

該曲為びび與*Luna合作的第一首歌曲。又會畫畫又會調音,びび真的能文能武。

歌曲

作曲 *Luna
曲繪 びび
演唱 GUMI
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

しあわせそうなおろかな二人ふたり
像是幸福的愚蠢的二人
バカバカしいって
像笨蛋一般
嘲笑あざわらう ああ
嘲笑著他人 啊啊
本当ほんとう つまんないな
真是 無趣呢
めいじられた言葉ことば
被命令的言語
実行じっこうする自分じぶん
執行的自己
なんともおもわない
並沒有絲毫二心
所詮しょせん現実げんじつはこんなかん
所謂現實就是這樣的感覺
ひとだますそれが
欺騙他人這件事
わたし使命しめいだとわかってる
即為我所知的使命
かなしくはない
並沒有悲傷之情
ただまわりがとてもむなしくえる
只是周遭卻顯得空虛不已
また
再次
わって
替換著
わって
替換著
わって
替換著
わって
替換著
そのはきっとわたしのなかで
那個孩子一定是在我的內心
さけんでる
吶喊著
こんな自分じぶんを こんな自分じぶん
這樣的自己 這樣的自己
きっとにくんでいてるのでしょうね
一定會因為憎恨而哭泣的吧
あなたがあいするひと
你所愛之人
あなたへのあい
給予你的愛
わたしあたつづけているから
就換我繼續接受吧
けられた笑顔えがお
面向這邊的笑容與
自分じぶんへのやさしさ
對自己的溫柔以待
なんにもかんじない
什麼感覺都不存在
所詮しょせんこれはわたしのじゃない
歸根到底這也不是我
きみだまわたし
將你欺騙的我
愛想笑あいそわらいをするたび
每每露出諂笑時
可笑おかしいんだ
都是滑稽可笑
何故なぜわたしきみだまされてる
不知為何我就欺騙了你
また
又是
うそいて
吐出了謊言
うそいて
吐出了謊言
うそいて
吐出了謊言
うそいて
吐出了謊言
わたしはきっとそののなかで
我一定是在那個孩子的內心
さけんでる
吶喊著
こんな自分じぶんが こんな自分じぶん
這樣的自己 這樣的自己
どうしてなみだながすのでしょうね
為什麼會流下淚水呢
あなたがあいするひとは
你所愛之人
わたしへのあい
給予我的愛
あたえてくれるはずもないから
一定本來也不可能給我才對
このあいはあなたのもの
這份愛是你的所有物
わたしはただめるだけ
我只是單純將它接受而已
そのたびにいき
每次呼吸都是
くるしくてくるしくて
痛苦萬分難以忍受
わたしのことに気付きづいてもらえない
能夠稍微注意一下我嗎
こんな自分じぶんを こんな自分じぶん
這樣的自己 這樣的自己
きみまえこわしてころしたくて
在你的面前崩壞求死
どうせかなうことはない
反正沒有任何可以實現之事
ならいっそもう
那麼乾脆
きみだましてれていくの ああ
把你欺騙並一起帶走你吧 啊啊


注釋及外部連結

  1. 歌詞摘自初音ミク Wiki