戀距離遠愛
Illustration by Sinopark |
歌曲名稱 |
恋距離遠愛 |
miku版於2009年02月12日在niconico發佈,再生數為 -- luka版於2009年02月16日在niconico發佈,再生數為32,865(最終記錄) |
演唱 |
初音未來/巡音流歌 |
P主 |
DECO*27 |
連結 |
初音版 |
《恋距離遠愛》是DECO*27於2009年02月12日投稿至niconico的作品,歌曲由初音未來演唱,曲繪メマイ負責。數日後(02月16日)發佈由巡音流歌演唱的版本,曲繪ちろた負責。歌曲名源於「遠距離戀愛」,而歌曲本身也是在講述一對情侶分隔異地,在重逢之後,立下再會的約定。
兩年後在2011年11月11日這個特別的日子發佈了とぴ演唱版本MV,該曲收錄於同年12月發佈的單曲《エゴママ/恋距離遠愛》。
2012年亦收錄於《Love Calendar》,為專輯的第九作。專輯中的十二首樂曲分別代表戀愛的高中生於十二個月中的故事,該曲象徵著「十二月」。歌曲對應改編自《Love Calendar》的漫畫《戀愛歷程》第九話。真鍋紅季和橋本系織分隔異地,紅季為了前往大阪和系織相見,努力打工。在萬全準備之後,聖誕節當天的大雪卻讓新幹線無法運行,兩人總歸無法見面,只能以電話表達自己的感情。
歌曲
- 初音版
- 巡音版
- とぴ版
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
息を止めます やっぱ苦しいです 息を吸います 3→2→1
痛苦得不能呼吸 胸口間難受至極 深呼吸 3 2 1
でも苦しいです やっぱ苦しいです 君がここにいないのは 何でだ
但還是很痛苦啊 果然還很痛苦 爲什麽你此時不在這裏 在我身旁
息が出来ます 僕生きてます 生きているのに 寂しい。 でも生きてます 笑って生きてます 君がここにいないのに 何で…?
輕輕呼出一口氣 我仍生活在這裏 明明還活着 卻好寂寞 但還活着 還再笑着 明明此時你不在這裏 是為什麼呢……?
ねえ笑っていいよ ねえ泣いてもいいよ ねえ怒っていいよ 好きになっていいよ ねえキスしていいよ ねえ抱いてもいいよ ねえ君だけの僕にしてくれていいよ
吶、妳可以笑出來唷 吶、哭出來也可以唷 吶、想生氣也可以唷 妳喜歡的一切都可以做唷 吶、想接吻也可以唷 吶、想擁抱也可以唷 吶、讓我成爲專屬於你的也可以唷
キミに会えます アタシ嬉しいです 生きているから 寂しい。 時を止めます とか言ってみます 「どうか」と願います unteach..
因爲我遇見了你 世界都變得好驚喜 雖然還活着 卻好寂寞 如果能許個心願 我想要停止時間 忐忑地想拜託你……unteach
ねえ笑っていいの? ねえ泣いてもいいの? ねえ怒っていいの? 好きになっていいの? ねえキスしていいの? ねえ抱いてもいいの? アタシだけのキミにしてもいいのかな…
吶、我可以笑出來嗎? 吶、我想哭可以嗎? 吶、我可以生氣嗎? 我喜歡做什麼都可以做嗎? 吶、我想接吻可以嗎? 吶、可以擁抱嗎? 想要讓你只屬於我 這樣想着也可以嗎?
ねえ笑っていいよ ねえ泣いてもいいよ ねえ怒っていいよ 好きになっていいよ ねえキスしていいよ ねえ抱いてもいいよ ねえ君だけの僕にしてくれていいよ
吶、妳可以笑出來唷 吶、想哭也可以唷 吶、想生氣也可以唷 你所喜歡的一切都可以做唷 吶、想接吻也可以唷 吶、想擁抱也可以唷 吶、就讓我成爲專屬你的也完全可以唷
「笑ってる。」 "キミだって" 「泣いてるの?」 "君だって" 「好きだよ」 "僕だって" 「また会えるよ。」 "待ってる"
「你笑了呢。」 "你也是。" 「你在哭嗎?」 "你也是。" 「喜歡你唷。」 "我也是呀。" 「還會再見面的。」 "我等著唷。"
待ってる。
等着你唷!
同類作品
- 《東京站》
|
|