置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

刹那之物主义

贴贴♀百科,万娘皆可贴的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自贴贴百科。内容不可商用。
(重定向自エフェメラリズム
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


刹那之物主义.jpg
Illustration by まに
歌曲名称
エフェメラリズム
刹那之物主义
于2021年10月13日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
歌爱雪
P主
青栗鼠
链接
Nicovideo  YouTube 

エフェメラリズム》是青栗鼠于2021年10月13日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由歌爱雪演唱。

本曲为青栗鼠的第5作。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:飨庭[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

摇蕩う
犹豫着
一次元の路傍と
发现了一次元的道边
隘路を知る
与窄巷
象る
仿照着
際限の無い
没有止境
誤謬を抱え
怀抱着错误
藻搔いて畢る?
已经停止挣扎了吗?
鈍色に腐りかけた心臟を
使那颗即将腐坏成深灰色的心脏
動かすのは屹度重荷過ぎて
动摇的一定是积起的重负
紛い物らしき思想だけが
只有如同伪造品一般的思想
僕を殺している!
我正在被杀死!
仮初の虚構に苛まれては
被片刻的虚构所折磨着
重なっていく
渐渐重叠在一起
頓に迫られ
抑制着呼吸
首を絞める
勒住了脖子
「是非も無い」
“没有办法啊”
幸、不幸 矯めつ眇めつ
不论是幸福还是不幸全都收入眼中
眺めては
眺望着
価値のない刹那の海に沈む
再次沉没在毫无价值的刹那之海之中
陽る[2]
弄出了伤口
傷を舐める
饱尝痛苦
奇妙な愛を騙る
捏造出怪诞的爱情
嘯く
若无其事的
哀を捏ねて
到处都沾染上了
遍く染まる
强词夺理的悲戚
哭いて哭いて哭いて哭いて哭いて
哭泣着哭泣着哭泣着哭泣着哭泣着
瑕疵を衒う
夸耀着瑕疵
引き裂いて
撕裂开
咲いて咲いて咲いて
盛开了盛开了盛开了
最低に縋っていく
依赖上了这份拙劣
独り歩きした理想だけが
只有一人独自踯躅前行的理想
僕を、照らしている!
仍在 照耀着我!
仮初の虚構に苛まれては
被片刻的虚构所折磨着
重なっていく
渐渐重叠在一起
頓に迫られ
抑制着呼吸
首を絞める
勒住了脖子
「是非も無い」
“没有办法啊”
幸、不幸 矯めつ眇めつ
不论是幸福还是不幸全都收入眼中
眺めては
眺望着
価値のない刹那の海へ
随后向着毫无价值的刹那之海
仮初の虚像に
追上了
追いつかれては
片刻的虚像后
燻っていく
渐渐变得焦黑
頓に縛られ
束缚着呼吸
軛となる
屈服于磨难
価値のない
没有价值
幸、不幸 矯めつ眇めつ
不论是幸福还是不幸全都收入眼中
眺めていた
在那时也仍然眺望着
息は絶え、刹那の海で沈む
停止呼吸的瞬间、于刹那之海中沉没
是非も無いな、エフェメラリズム!
这便是无可奈何的 刹那之物主义!

注释及外部链接

  1. 翻译取自B站评论区。
  2. 谐音傷なる