既见
跳到导航
跳到搜索
歌曲名称 |
ジャメヴ 既见 |
于2021年3月12日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
全てあなたの為です。(譫語) |
链接 |
YouTube |
《ジャメヴ》是全てあなたの為です。(譫語)于2021年3月12日投稿至YouTube的UTAU歌曲,由デフォ子演唱。
本曲是譫語对《凄惨》的致敬作,由于该曲特别的3拍子节奏被界隈人所知。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:傓偄偮榋堦屲
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
足りないモノを継ぎ接いだ、
将这未满足的事物东拼西凑,
暮靄は未だ晴れず困じてく儘。
暮霭尚未消散尽而为难纠结。
歔欷くあなた方は、
低声抽泣着的你们诸位,
謗り、厭い、足摺りをした。
责备着,嫌弃着,将脚跺起。
未視感と呼べるモノです、
这即是被称为未视感的事物,
見えますか?聴こえますか?
眼可能看见?双耳可能听见?
大きな孔を埋める、
将那大大的空穴尽全力填满,
それを見ています。
这动作我正在凝视。
入相の鐘に誘われ、
这身正被寺中的晚钟所引导,
沛雨は止めどなく頬を濡らした。
双颊为无意停歇的大雨沾湿。
ゆくりなく去る彼らは、
意外地遇见的要远行的他们,
糊塗された事象を殺した。
被蒙蔽了是非而将事象毁坏。
既視感と呼べぬモノです、
这是无法称为既视感的事物,
見えはせず、聴こえもせず。
眼也看不见,双耳也听不见。
大きな孔を開けて、
那大大的空穴正完全地敞开,
それを見ています。
向那边我正在凝视。
戻れずにいます。
也无法回到从前去。
顰に倣う坩堝は、
盲目崇拜模仿的坩埚,
冷え込み、罅割れ、とろけた。
骤然冷却,裂纹满布,神魂颠倒。
所以は彼某に帰し、
原因则是在于某位来者的回归,
音の続きを見据える。
于是定睛凝视等待接续的声音。
亜の流れに呑み込まれて、
为次品之流吞噬没入,
泥んで、傷ついて、ふやけた。
空中停滞,遍体鳞伤,疲累散漫。
謂れは何某と化し、
原因则是向着某件事物的化归,
音の終わりを見る。
于是看见结束的声音。
頹廃に溺れる。
这身溺死在了颓废中。
(でぐちのさきには)
(在那出口的前方是)
(近日公開)
(近日公开)
|