置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ジョブホッパー</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

ジョブホッパー
Ep.6-ジョブホッパー.jpg
演唱 あげいん、NORISTRY
作曲 *Luna
作詞 *Luna音はつき
編曲 *Luna
MV編導 taichi VeillStudio
夏の夜明けを待つ僕ら》收錄曲
Update
(第五章)
ジョブホッパー
(第六章)
未来ノート
(第七章)

ジョブホッパーVOCALOID職人*Luna於2022年8月24日發布的歌曲,MV於當日稍晚發布,由歌手あげいん以及NORISTRY演唱。

簡介

  • 該曲隸屬於音樂故事企劃夏の夜明けを待つ僕ら,是為第六章。該曲同時收錄於2022年9月14日發行的企劃同名專輯。
  • 該曲的曲繪由ふすい完成。

歌曲故事

村にある、水平線が一望できる小さな駅。一真はそこで、会社の後輩・桜井と偶然再会してしまう。やりたいことを探し求め転職を繰り返していた桜井は、会社を退職し、この村へ旅行しに来たのだった。
思わぬ再会に戸惑う一真だったが、桜井の枠に囚われない考え方や行動から多くのことに気付かされる。「自分にも何か、出来ることがあるのかもしれない」そう思えた一真は、一歩踏み出す決意をして──。


在村中,有座可以将海平面一览无遗的车站。一真在那里,与公司的后辈·樱井偶然再会了。探寻着想要做的事情而不断转职着的樱井,从公司辞职,旅行到了这个村子。

对未曾想过的再会感到不知所措的一真,从樱井不囿于框架的思考方式与行动中察觉到了许多。「说不定自己,也有着什么可以做到的事情」如此想着的一真,下定了向前迈出一步的决心——。

歌曲

ep.6 ジョブホッパー feat. あげいん, NORISTRY

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夕方ゆうがたになると、うみながめにるのが日課にっかになっていた」
「每到夕陽時分,就前來眺望海景一事逐漸成了每日的慣例」
「あれ…?先輩せんぱい!?」
「啊咧…?前輩!?」
「え…桜井さくらい?」
「欸…櫻井?」
なにをするためにまれたのか? なにになるためにきていくのか?
是為了做些什麼才降生於世的呢? 是為了成為什麼才存活於世的呢?
わからないままじゃいやだから ひとつひとつたしかめていこうって
因為討厭一無所知 才想着要去一個一個地確認清楚
おもいついたことを転々てんてんと あたえられたことは淡々たんたん
突然間浮現的想法接二連三 對被賦予的任務則是處之淡然
もう十分じゅうぶんっておもったらバイバイして またつぎのコネクションを辿たどって
如果覺得已然足夠那就與之告別 然後繼續尋找下一段際遇
そのおくには沢山たくさん意味いみも ぼくらがらない理由りゆうもあるのに
明明在那深處有着許多的意義 以及我們所不曾得知的理由
えるものがすべてだって めつけてしまったら
若是映入眼帘的事物當作一切 而單方面地下了論斷
づけば息苦いきぐるしくなっていないかな?
回過神來不會感到有些呼吸困難嗎?
そのおくには様々さまざまひとと ぼくらのらない世界せかいがあるから
正因在那深處有着形形色色的人 以及我們從未知曉過的世界
あれしかないとか これしかないとかって
只能夠那樣做了 只能夠這樣做了之類的
めつけないでいれたら なににだってなれるんだ
若是不去如此隨意地斷定 就無論什麼都可以做到了吧
「いやぁ~、まさかこんなところで先輩せんぱい再会さいかいできるなんておもってもみませんでした!」
「呀啊~,沒想到能夠在這種地方跟前輩再見一面,真是意想不到啊!」
「なんか、ごめん」
「那什麼,抱歉」
なにがですか?」
「是指什麼啊?」
「まぁほら…色々いろいろ
「這…各種各樣的事吧」
「まぁ、先輩せんぱい人生じんせいだし、いいんじゃないですか?」
「哎,作為前輩的人生,不也挺好的嗎?」
「…そうかもな」
「…或許是這樣吧」
根無ねなぐさだ” ”コネだ” ”使つかえない”と わるうわさはどこからかいていた
「善變的」「關係戶」「派不上用場」 四處流傳着惡意的謠言
根拠こんきょのない誹謗ひぼうあふれてる みなおな仲間なかまなんじゃないの?
毫無根據的誹謗滿溢而出 可大家不應該都是同伴才對嗎?
だれかにたすけてもらうのではなく 自己犠牲じこぎせいうつくしいとおそわった
並未從其他人那裡得到什麼幫助 而是被教導了自我犧牲才是美德
べつぼくがここにいなくたって 何事なにごともなくまわっていくのに?
明明就算我已經不在此處 也會安然無事地繼續運作下去吧?
調子ちょうしいいヤツだっておもっていた / やさしいひとだっておもっていた
心裡想着他真是個八面玲瓏的人 / 心裡想着他真是個溫柔的人
けどうらやましいともおもっていた / けど真面目まじめすぎるともおもっていた
但也暗暗地對他感到羨慕不已 / 但也感覺到他的性格有些太過認真
したぼく嘲笑わらっている? / あたらしいみちあるいている
會不會在嘲笑着狼狽逃離的我? / 他邁向了全新的道路
そんなふうに勝手かっておもっていた / そんなふうに勝手かっておもっていた
我擅自地那樣想着 / 我擅自地那樣想着
「えぇ…ひどくないですか?」
「欸…太過分了吧?」
「ごめんごめん」
「抱歉抱歉」
そのおくには沢山たくさんみちと ぼくらがらない正解せいかいがあるのに
明明在那深處有着許多的道路 以及我們所未能得知的正解
これがひとつだけの最善さいぜんだって めつけてしまってた
卻認為僅有這一項是正解 而單方面地斷定了下來
でもづけなかったんだ そう
但我卻並沒能注意到這點 是啊
あのときは せま世界せかいでただ
因為那時 在這狹小的世界
もがくことに 精一杯せいいっぱいだったから
即使只是掙扎 也已經竭盡了全力
これはながながたび
這是場漫長的旅程
まわみちこうにかくれている 出会であいとか
在遠道之行的背後所隱藏的 相遇之類的
それが大事だいじだとおもうんだ
我想那是十分重要的事情
いつもたかたか場所ばしょ
總是將高高聳立之處
ばかり目指めざして 見逃みのがしてしまう
當作是目標 而錯失良機
矢印やじるしは まえうえだけしているわけじゃない
路標 並不是僅僅指向着前方或高處啊
片手かたておさまるくらいの / あの毎日まいにちいまやっとともって
難道不是只要有着單手便能掌握的 / 如今終於將那每日都以火點亮
真面目まじめさをっていればいいんじゃない? / 何故なぜなのか大切たいせつおもえてきて
這點程度的認真就足夠了嗎? / 不知為何竟感到變得十分重要
んで ぶつかってみなきゃわからないと / ぼく無意味むいみ日々ひびごしていたんじゃない
飛身跳入其中 如果不去碰壁就不會知曉 / 我並非一直在過着沒有意義的日子
おもうんだ / っておもえたんだ
這麼想着 / 在心中如此想道
そうおもえたんだ
正是這麼想的啊
つぎはなにするの?」
「接下來要做些什麼呢?」
「サッカーがおれんでるんスよねぇ!いや、テレビきょく…かな…?」
「足球正在呼喚我呢!不,還是去電視台…呢…?」
桜井さくらいならなににでもなれそうだな」
「櫻井的話應該什麼都能做到呢」
ぼくはこれからなにをしようかな」
「我在這之後又要做些什麼才好呢?」
このさきには沢山たくさん未知みちと ぼくらがらない困難こんなんもあるけど
雖然在這前方有着許多的未知 以及我們所無從預料的困難
くじけそうなときおもせる あの日々ひびがあるなら
但若能在將要受挫時回想起 所經歷過的那些時日
もう一度いちどあるせるがする
就感覺又能再一次邁開腳步了


注釋及外部鏈接