置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Goodbye Seven Seas

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Kamisama-day naga.jpg
「全知的神」歡迎您參與完善成神之日系列條目☆
世界的終結 就像是謊言一樣,喧鬧的夏日物語。
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
Goodbye Seven Seas
アニメ「神樣になった日」OP&EDを一枚に收錄したCD.jpg
演唱 やなぎなぎ
音軌1 君という神話
作曲 麻枝准
作詞 麻枝准
編曲 MANYO
時長 5:12
收錄專輯
君という神話 / Goodbye Seven Seas》


Goodbye Seven Seas》是動畫《成神之日》的片尾曲,由やなぎなぎ演唱。

簡介

2020年10月新番《成神之日》ED。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

旅立ち甲斐のある風なのに
那天我們本可以乘風破浪
本気を出すのも先送りに
春風得意卻沒有認真夢想
守るものも特にないけれど
未曾想過要保護什麼東西
服を着替えてもしっくりこない始末
蟬衫麟帶卻還是不明就裡
生きるだけで大変で
人生在世活着都如此艱難
後悔だけが山積みだ
只有後悔一天天堆積成山
ゲームみたいにリセットで
多麼希望能夠像遊戲一樣
はじめからやり直せたら
一按重啟就可以從頭開始
ハローグッバイ
Hello Goodbye
ぼくらは何も知らずに
那時的我們還一無所知
ハローグッバイ
Hello Goodbye
長い冒険に出かけたんだ
沒想過冒險會如此漫長
水と希望だけを詰めて
只是滿載着淡水與希望
少年から旅立つ
不枉少年意氣揚帆起航
なかなか船は進まなくなる
船兒似乎不能再繼續前進
ぷっかり浮かんで釣りばかりだ
只好飄在海面把魚竿架起
それすら上手くいかない日々で
在釣不到魚兒的日日夜夜
じりじりと肌が焼かれじれる季節
膚灼心焦卻仍舊備受煎熬
最果てにどんな夢も
世界盡頭沉眠的無數珍寶
叶う宝が眠るという
據說能夠實現那無盡夢想
上手く風をつかまえて
我們揚起帆一路乘風破浪
太陽の沈まぬほうへ
向着不落的太陽繼續遠航
ハローグッバイ
Hello Goodbye
ぼくらは何も知らずに
那時的我們還一無所知
ハローグッバイ
Hello Goodbye
今日まで生きてきたんだから
所以才活着一直到今日
くよくよ悩んだりしない
不要再滿懷憂愁和煩惱
少女も大人になる
懵懂少女也會長大成人
南の島で時化に遭ったり
時而在南方的島嶼遭遇風暴
北の大地で凍えたり
時而在北方的大地經歷寒霜
でもひとりは嫌なんだ
可是我們實在不願孤身一人
だから必死に舵を取る
所以拼盡全力死死掌着船舵
ハローグッバイ
Hello Goodbye
長い冒険に出かけよう
開啟漫長的冒險之旅吧
ハローグッバイ
Hello Goodbye
七つの海を超えていこう
跨越無垠的七大海洋吧
ハローグッバイ
Hello Goodbye
ぼくらは何も知らずに
那時的我們還一無所知
ハローグッバイ
Hello Goodbye
まっすぐに幸せを目指そう
所以才一心向幸福遠航
帆柱も十分しなって
就連桅杆都傲然佇立着
果てなき旅は続く
無盡的旅途仍在繼續
中文翻译由 XKsub &.subbers project 基于 AGPLv3国际协议 进行许可;
在非商业领域,同时基于《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享4.0国际协议 (CC BY-NC-SA 4.0)》进行许可。

外部鏈接