置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

CANOE

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
CANOE
致真實的你1.jpg
收錄專輯封面
演唱 多田葵
作曲 麻枝准
填詞 麻枝准
編曲 ANANT-GARDE EYES
收錄專輯
《Rewrite Original SoundTrack》 (KSLA-0073~75)

CANOE」是《Rewrite》遊戲的片尾曲之一,作為遊戲中Terra線結局的ED使用。

收錄於《Rewrite ORIGINAL SOUNDTRACK》disk 3中,該專輯在Key Sounds Label中編號為KSLA-0075。

歌曲的另一八國填詞版本為Moon線的片尾曲:渡りの詩,同樣收錄在《Rewrite ORIGINAL SOUNDTRACK》disk 3中。

歌曲的純音樂版本為主菜單的BGM:,收錄在《Rewrite ORIGINAL SOUNDTRACK》disk 1中。


簡介

Rewrite》的真·ED,基本喻示了整片的故事情節,作為《Rewrite》這部設定非常宏大的作品的片尾曲,非常令人難忘。

整首ED充滿了民謠風格,用詞並不華麗,樸素的語言娓娓道來,看似平常的故事,既是RW整個遊戲的寫照,也是人類未來和希望的寫照,言簡而義深。

有人說,「如果說渡之詩是星球之歌,那麼CANOE就是人類之歌」。

順便一提,CANOE及其衍生歌曲渡りの詩的編詞曲似乎是麻枝准在遊戲《Rewrite》中唯一的署名工作..

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

しまそとにはなにがあるのか?
島外的世界到底是什麼樣子的呢?
少年しょうねん少女しょうじょたちはもり使つかってうみこうにひろがる
少年與少女們砍下森林的木材,憧憬著海的那一邊。
水平線すいへいせん見渡みわたせるほどたかやぐらはじめた
修築足以眺望海平線的高高望台,
てなきゆめ目指めざかれらはやりげた
以無盡夢想為目標,他們終遂所願。
ぐらつく足下あしもと 度胸どきょう大丈夫だいじょうぶ
腳步蹣跚顫抖,勇氣還足夠嗎?
そのいただきにいま
如今的他們,正立於高台之頂。
あのうみとおとお見渡みわた
遠遠遙望過那片大海,
そのこうにあたらしい世界せかいえた 幻想げんそうのように
對面是全新的世界,如同幻想中的天堂一般。
その場所ばしょにはどうすればいけるのか
為了抵達對岸那片幻想般的土地,
少年しょうねんめた ふねつくろうと それでわたろう
少年決定造船,決定遠航。
それにはもっとたくさんの必要ひつようたおつづ
於是為了造船,更多的樹木不斷地被砍倒。
とうとうしまをすべてかぶえてしまった
終於有一天,島上所有的樹木都變成了木樁。
でもまだりないものがある
但是還有缺少的東西,
かぜけるはしら
那是能承受狂風的桅杆。
ただひとつのこされた母樹ぼじゅばれるいのち
對著島上唯一活著的,被稱呼為母樹的生命,
それにもをかけかれらはたび
他們毅然揮下了斧子,踏上旅程。
りかえるとしまなにかにらされたあとのような姿すがたちいさくなってく
轉身回望,遍體鱗傷、荒無人煙的小島漸漸從視野中淡去。
それはほかでもないぼくらで
一切的原因不是別人,正是我們自己,
まれてしまったぼくらで きていこうとするぼくらで
誕生於這個小島的我們,想要繼續生存下去的我們。
このうみとおとおえていけ
橫渡這片浩渺無邊的海洋,
おおきなかぜをいっぱい新世界しんせかい目指めざ
巨帆抵抗著烈風,引領我們向新世界前進。
もしまたわりがおとずれたとしてもきみにとどけたい
縱使終結再次降臨,我也要告訴你,
このながながたびのその意味いみ希望きぼうつなぐため
告訴你這漫長旅途的真諦,便是將希望,薪火相承。

歌詞解釋

可以說,這首歌既是Rewrite這部作品的敘事詩。每個人對於這首歌的理解可能會有細微的不同,如果感到迷茫的話,可以參考百度Rewrite貼吧yizhanniv的相關解釋(注意:含嚴重劇透)[1]

注釋與外部連結