這是皇家海軍,不是讓你來逛窯子的
(重新導向自皇家窑子)
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善軍事類條目☆Huu~Ah\(^O^)/
萌娘百科軍事相關條目正在建設中,歡迎有編輯意向的朋友加入萌娘百科歷史軍事原型編輯組編輯群:1035855750
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
萌娘百科軍事相關條目正在建設中,歡迎有編輯意向的朋友加入萌娘百科歷史軍事原型編輯組編輯群:1035855750
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
基本資料 | |
用語名稱 | 這是皇家海軍,不是讓你來逛窯子的 This is a ship of his/her majesty's navy, not a floating bordello. |
---|---|
其他表述 | 這裡可是皇家海軍,不是讓你們來看窯子的 這是xxxx,不是讓你來逛窯子的 皇家窯子 |
用語出處 | 電影《怒海爭鋒》 |
相關條目 | 戰艦少女、碧藍航線、少女前線等一大票軍武娘化題材作品,以及某些作品裡的英系角色 |
“ | This is Moegirl bordello, not an editable encyclopedia. |
” |
——某位萌娘百科用戶 |
「這是皇家海軍,不是讓你來逛窯子的」出自電影《怒海爭鋒》的P圖產物。
出處
電影《怒海爭鋒》中,船長傑克命令船員儘快完成臨時補給和交易,拔錨起航去追擊法軍戰艦地獄號,當時的水手長湯姆(原圖中未出現)對着還在和婦女們卿卿我我的水兵們吆喝道:「這是皇家海軍,不是讓你來逛窯子的。」,然後萬惡的網友就P成了「這是皇家窯子,不是讓你來逛海軍的。」;加之英國海軍的士兵軍官都習慣用女性稱呼(she)來稱呼自己服役的船,所以艦船往往會被海軍士兵當做知性的伴侶。
並且隨着一系列以艦娘為賣點的遊戲知名度不斷提高,這個梗也被理所應當的用在了這些艦娘遊戲中。
電影原圖與P圖 |
---|
相關作品
- 《碧藍航線》、《艦隊collection》、《戰艦少女R》等艦娘遊戲都或多或少的有英繫船只,英國海軍自稱皇家海軍,而且往往大得令人頭暈,所以被某些提督和指揮官用來互相善意嘲諷對於英繫船的特別喜愛。
- 《少女前線》中的人形們由於畫風精良且個性鮮明招致眾多指揮官的青睞,不少指揮官也在裡面找到了自己的複數形式的伴侶,所以有時也會說:「這是格里芬指揮部,不是讓你來逛窯子的。」現在呢?少 女 在 前 線
- 附帶上各路機娘/車娘……遊戲
用法
- 在《戰艦少女》玩家群體中,「皇家窯子」有時會被用於指代英系(E國)船。
- 在《碧藍航線》玩家群體中,「皇家窯子」時常被用於指代英系,也就是「皇家」陣營。
- 這是皇家
海軍( ),不是讓你來逛窯子( )的。 - 這是格里芬指揮部,不是讓你來逛窯子的。
|