我们可以全身而退了
跳到导航
跳到搜索
基本资料 | |
用语名称 | 我们可以全身而退了 |
---|---|
其他表述 | We may not make it out of this |
用语出处 | 《复仇者联盟2》 |
相关条目 | 你个老伙计 |
“我们可以全身而退了”是漫威电影《复仇者联盟2》中钢铁侠台词的中文字幕官方翻译版本。
本义简介
电影中钢铁侠在生死危难关头说了一句:We may not make it out of this.(意为:我们这次大概挺不过去了),但经过低质量的中文字幕翻译后莫名变成了“我们可以全身而退了”。因其完全相反的翻译内容而饱受诟病。
衍生义
- 当有人称“我们可以全身而退了”其实际意义则完全相反,表示情况危急。
- 也可以作为死亡flag,用法同“已经没什么好害怕的了”。
用法举例
在情况十分危急或严重时表示反讽,也被用于游戏直播以及对动画的吐槽中。
|