置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

徒夜

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


徒夜.jpg
Illustration by まに
歌曲名称
徒夜
于2021年9月19日投稿 ,再生数为 --
演唱
歌爱雪
P主
青栗鼠
链接
Nicovideo 

徒夜》是青栗鼠于2021年9月19日投稿至niconicoVOCALOID日文原创歌曲,由歌爱雪演唱。

本曲为青栗鼠的第4作。另有梓川的人声本家投稿至YouTube

歌曲

作词/作曲/编曲/视频制作 青栗鼠
混音 梓川
绘图 まに
演唱 歌爱雪
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:カリカリかき氷[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

さよなら 真っ逆さまのお日様
再见了 颠倒反常的太阳
小夜ならきっと僕らはいない、無い、無いや
我们一定不存在于,不存在于,不存在于今夜啊
下らない光を呑み込めば
将那无意义的光吞咽而下的话
都会の藻屑
就会化作都市的污垢
暗がり 彷徨った
徘徊于 黑暗之中
失った気概は
失去的勇气
トレードしたんだ
是被调换掉了啊
憂いとしたんだ 僕ら
成为了痛苦啊 我们
拭えない意図 星月夜に
无法消除的意图 在这星光熠熠的夜晚
踊らされて舞っていた
被操纵着舞动着
簡単な感情
将那简单的
記していけば
感情铭记的话
救われた?
就能得到救赎吗?
煩いや嫌悪や韜晦に
烦闷或是厌恶或是将光芒收敛
きっと、意味などないから
一定,没有什么意义
終電はずっと来ないよ、夢想家ドリーマー
末班电车一直没有到来啊,梦想家
「このままずっとあなたと」痛いわ 厭、厭
“就这样一直和你在一起” 十分痛苦啊 讨厌,讨厌
廃らない光へ飛び込むは
投身于还未衰微的光芒中的那是
無粋な鴉
灰头土脸的乌鸦
さよなら 真っ逆さまのお日様
再见了 颠倒反常的太阳
小夜ならきっと僕らはいない、無い、無いや
我们一定不存在于,不存在于,不存在于今夜啊
下らない光を呑み込めば
将那无意义的光吞咽而下的话
都会の藻屑
就会化作都市的污垢
「明けない夜が無いならば
“若是没有不会破晓的夜晚
何時か徒になること、
终是会落得徒劳,
分かっていたでしょう?」
你是知道的吧?”
ああ、
啊啊,
夜霧が晴れる前に
在夜间的雾气散去之前
物寂しい朝焼けを見たんだ
看见了凄凉的朝霞
消えてく願いが静寂を壊した
逐渐消失的愿望将静寂破坏
さながら真夜中ミッドナイトの死体だ
就如同深夜的尸体一般啊
今更「みっともない」?否、
事到如今才觉得“惨不忍睹”?不,
期待以外、無いな
除了期待,一无所有啊
いつか見た光に誘われて
终会被所见之光所引诱
徒夜は散る
徒劳的夜晚四散而去

注释及外部链接

  1. 翻译取自B站评论区。