置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">ダウンタイマー</span>

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自ダウンタイマー
跳至導覽 跳至搜尋

人聲本家
ダウンタイマー
downtimer
倒計時者
Downtimer1.jpg
Illustration by 赤倉
樂團 レトベア
演唱 O2
作詞 かいりきベア
作曲 かいりきベア
編曲 マイキP
MV編導 ゴル
曲繪 赤倉
VOCALOID本家
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Downtimer2.jpg
Illustration by のう
歌曲名稱
ダウンタイマー
downtimer
倒計時者
於2024年3月1日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至Youtube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
かいりきベア
鏈接
Nicovideo  YouTube 

ダウンタイマー》(downtimer/倒計時者)是音樂組合レトベア(RETBEAR)於2023年1月6日投稿至YouTube的歌曲,由かいりきベア作詞作曲,マイキP進行編曲,匿名歌手O2演唱。該曲為電視動畫《REVENGER》的片頭曲,目前該曲YouTube再生數為 -- [1]

かいりきベア於2024年3月1日投稿了本曲的VOCALOID重編曲版本,由初音ミク演唱。

簡介

本曲為電視動畫《REVENGER》的片頭曲,亦為音樂組合レトベア投稿的第二首曲目。

本曲編曲由マイキP負責,編曲中添加了一些日本傳統樂器的音色而導致整首歌曲帶上了一些和風元素,和番劇背景設定相呼應。

負責演唱本曲的匿名歌手O2為音樂組合RETBEAR的第二位Unknown Vocalist(匿名歌手)。由於其聲音辨識度過高而在番劇預告放出時就已經光速掉碼,並被觀眾們吐槽為「Well-known Vocalist」(知名歌手)。

本曲人聲本家曲繪角色性別看起來很模糊,疑似是在neta番劇里的角色鳰。VOCALOID版本的曲繪雖然很明確是女孩子,但是曲繪角色的髮型和髮色和鳰有些許巧合的相似。

歌曲

MV

寬屏模式顯示視頻

初音未來版

寬屏模式顯示視頻

音頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

最底辺さいていへん迷宮めいきゅうへ 不正解ふせいかいLOOPえいきゅう
踏進最底層的無間迷宮 墜入無盡錯誤的輪迴
後悔こうかいになった ざいざいだ 酩酊めいてい
深重的罪孽化為悔恨和腥紅 讓人酩酊大醉
整合性せいごうせい徴収ちょうしゅうへ 前頭葉ぜんとうよう 偏執へんしゅう
偏執己見 強迫我步調整合一致
コンタクト不可ふかになった「めいふるわせ
變得無法觸及的生命振奮起來吧
もどれない だって もどれない だって
無法回頭 不能回頭
おわれないやみ 足掻あがいていて最低さいてい
無邊無際的黑暗中 掙扎痛哭是最軟弱的
いのち やせ
不如讓生命化作紅蓮之焰
だから
所以
ココロ孤独こどく このいていて
內心的孤獨 將身體撕碎
いたみすらいていて
我抱着疼痛等待綻放
そう
沒錯
ココロ鼓動こどう咆哮ほうこう っていて
心跳的咆哮聲中 匍匐撕裂大地
灯火ともしびさえらせや せっせっせ
連燈火都燃盡 化成灰燼
もう
已經
てん てん てん の感情かんじょう わらえ ねえわらって
翻湧兜轉的情感 大笑吧 放聲大笑吧
どろマミレの世界せかい救済きゅうさいも イヤ ないイヤ
滿是泥濘的世界已經無可救藥亦無藥可救
もう
已經
てん てん てん と感情かんじょう まわって ねえまわって
翻湧兜轉的情感 旋轉吧 盡情旋轉吧
まりだらけの私怨しえん 深淵しんえん りかざせ
無處宣洩的私怨 向深淵揮舞
表裏一体ひょうりいったい面相めんそう罪悪感ざいあくかん 遂行すいこう
表里如一的去貫徹執行罪惡感
真実しんじつになった LIAR LIAR メーデー
真實也被染紅 LIAR LIAR メーデー
生存性せいぞんせい言及げんきゅう =0れい 正論せいろん暴論ぼうろん
正論和謬論提及的生存性=0(零)
善悪ぜんあくマダラ 一層いっそうせいくるわせ
善惡參半讓(生)更加瘋狂
まれない だって まれない だって
無法停止 不能停止
おわれないやみ 足掻あがいていて最低さいてい
無邊無際的黑暗中 掙扎痛哭是最軟弱的
いのち 覚醒さま
不如讓生命覺醒
だから
所以
ココロ孤独こどく ごといていて
將內心的孤獨一個一個撕開
慟哭どうこくはないて
讓慟哭的花蕾綻放
そう
沒錯
ココロ鼓動こどう瞳孔どうこう  切開ひらいていて
將心跳的瞳孔同眼睛撕開
その日々ひびすらやせや せっせっせ
連同那段時光燃燒 燃為灰燼
いのち やせ
燃盡此生命
だから だから
所以 所以
ココロ孤独こどく このいていて
內心的孤獨 將身體撕碎
なみだすらって
淚水也枯竭
そう
沒錯
ココロ鼓動こどう咆哮ほうこう っていて
在心跳的咆哮聲中 匍匐撕裂大地
この瞬間いま このやせや せっせっせ
在這一瞬間燃燒這腥紅血液 直至乾枯
もう
已經
てん てん てん の感情かんじょう わらえ ねえ笑わらって
翻湧兜轉的情感 大笑吧 放聲大笑吧
クロまみれの世界せかい救済きゅうさいも イヤ イヤ
黑暗籠罩的世界已經無可救藥 亦無藥可救
もう
已經
てん てん てん と感情かんじょう まわって ねえまわって
翻湧兜轉的情感 旋轉吧 無盡旋轉吧
起死回生きしかいせいの むくいをらせや せっせっせ
為起死回生 報仇雪恨
きる意味いみ おもいをたせや せっせっせ や
尋找生存的意義,實現心中的理想
私怨しえん 深淵しんえん りかざせ
私怨 向深淵揮舞吧


注釋及外部鏈接