Identity
跳到导航
跳到搜索
Illustration by Omutatsu |
歌曲名称 |
アイデンティティ Identity |
2018年6月30日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 7月7日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
鏡音レン |
P主 |
*Luna |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 「探そう自分らしさ」 “去寻找那个真正的自己” |
” |
《アイデンティティ》是*Luna于2018年6月30日投稿至niconico及YouTube、后转投bilibili的VOCALOID歌曲,由鏡音レン演唱。
歌曲
作词、作曲 | *Luna |
调教 | Bibi |
曲绘 | Omutatsu |
视频制作 | Kaito |
Mix | Haluo |
演唱 | 鏡音レン |
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Identity
翻译:*Lunaと一緒に翻訳し隊
狭くて 古臭い部室で
在狭小有陈旧的活动室内
いっせーのせって ギターを鳴らして
预备起—— 吉他响了起来
インスタ映えだ
INS上的这组照片拍的好棒哦
既讀無視だと
为什么他对我已读不回啊
騷ぐ女子を 冷ぬた目で見てた
用冷淡的眼神看着 谈论着这些的吵闹的女子们
何考えてるの 言おせたいあけじやない
你在想些什么呀之类的 并不是想被这样说
ただ僕にも自分のことが
只是连我自己
よくわからないんだよ
都不明白我自己了啊
何者にもなねない僕たちは
我们无法成为任何人
それでも必死に生さていた
尽管如此还是要拼尽全力活下去
先のことなんてわかんないよ
未来的事什么的我不知道啊
それでも日々にしがみ
竟如此还是紧咬着一天天
ついた
不放
ねえ 僕たちは
呐 我们
どこに向かえばいいんだろう
到底面向哪里才好
一体何をすべさなんだろう
究竟该做些什么才好呢
探して 道標
我要去寻找 那路标
人生の地図とか 計画とか
人生的地图和计划什么的
どうでもいいって
怎样都行啊
知らないフリをした
装作不知道的样子说着
新作スイーツだ
店里又出了新的甜点啦
自撮り詐欺だと
这个人的自拍和本人完全不一样诶
はしやぐ女子を遠い目で見てた
远远地看着谈论着这些的吵闹的女子们
もうぽっといてくれよ なんて
别再管我了什么的
言いたいわけじやない
我并不想这样说
ただ大人たちに決めっけ
我只是不想被大人们
られたくないんだよ
片面断定而已
見えない壁に向かう僕たちは
面对看不见的墙壁的我们
何かにずっと足搔いていた
一直在某些事上挣扎着
進む道なんてわかんないよ
前进的道路什么的我不知道啊
それでも止まれはし
尽管如此我们也不会
ないんだ
停下脚步
ねえ 僕たちは
呐 我们
誰を信じればいいんだろう
到底应该要相信谁才好
一体何をしてさたんだろう
究竟做了些什么呢
教えて 自分らしさ
告诉我那 真正的自己
ありふれた苦しみを
将司空见惯的苦痛
歌にのせて叫んでは
寄托于歌中喊出来的话
誰かに届くだろうか
能够传达到谁那里呢
泣さそうなんだ
快要哭出来了
行さ場を失くした
已经无处可去了
不安や焦りはいつの闇にか 溢れて掬いされなくて
不安与焦虑不知不觉地满溢出来
痛いぽど胸を締め付けるよ
疼痛一般束缚着内心
それでも日々にしがみ
尽管如此 还是紧咬着一天天
ついた
不放
ねえ 僕たちは
呐 我们
どこを目指せばいいんだろう
到底朝向哪里前进才好呢
一体何を迷つているんだろう
究竟在迷茫些什么呢
もう 前をちやんと向けよ
真是的 好好向着前方看呀
答えをんて誰にも分からない
答案什么的谁也不会知道
正しい道なんてない
正确的道路什么的是没有的
描いた夢はまだ終わんないよ
描绘的梦想还没有终结呢
ちつぽけなプライドだつて
即使是微不足道的自尊心
いいんだ
也好啊
ねえ 僕たちは
呐 我们
抗つたつていいだろう
即使反抗也是可以的吧
人と違つたつていいだろう
即使与他人不同也是可以的吧
探そう
去寻找吧
自分 らしさ
那个真正的 自己