置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

藉口

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


言い譯.jpeg
Illustration by おむたつ
歌曲名稱
言い訳
藉口
於2019年6月28日投稿至niconico,再生數為 --
於同日投稿至YouTube,再生數為 --
於2020年4月14日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
*Luna
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
「見えもしない終わりを探してしまうのが、僕の悪い癖だって気づけたから」
「意識到了,還沒到尾就去尋找著終結,是我的壞習慣」
——*Luna投稿文

言い訳(藉口)是*Luna於2019年6月28日投稿至niconicoYouTube;於2020年4月14日投稿至bilibili的原創VOCALOID歌曲,由初音ミク演唱。

該曲同時為*Luna於2016年4月29日發行的專輯メインキャラクター的收錄曲,由GUMI演唱。可以將投稿版本視為該收錄曲的重置版。

投稿版本收錄於*Luna於2019年8月10日發行的專輯COLOR*FULL2中。

歌曲

作詞
作曲
*Luna
調教 Bibi
混音 Haluo
曲繪 おむたつ

初音未來版

寬屏模式顯示視頻

GUMI版

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

「それじゃあまたおうね」って 夕空ゆうぞらげた約束やくそく
「那下次再見啦」 這夕陽下許下的約定
きっとよるなかけてしまったんだ
定是已在夜空中融化了
くしたものをかぞえて かんだこえひとひと辿たどって
細數著失去的事物 將浮現的聲音一個一個地追尋著
でもね、さよならなんて
不過呢、再見什麼的
っていない このページはおもってる
還未說出 這頁正等待著回應
あの どうしてかな あんなにたくさん
那一天 為什麼呢 明明在一起度過了
一緒いっしょ何度なんどはりまわしたのに
那麼多的時光
いつのにか わっていったぼく
不知不覺間 已經改變了的我們
あの大層たいそう思想しそうは 今頃いまごろきっといてるんだろう
曾經那些天馬行空的想法 如今一定在你心中哭泣著吧
あきらめたわけじゃなかったんだ」 いまでもおもしてさ
「並不是已經放棄了啊」 直到現在也還能回想起來
それってきっと 最高さいこうにナンセンスだ とおもわないかい?
這一定是 最棒的沒有意義的事物吧 你不覺得嗎
にしたものをかぞえて かんだこえ ひとひと辿たどって
細數著手上的事物 將浮現的聲音 一個一個地去追尋著
いつか手放てばなすんだよ この両手りょうてじゃ沢山たくさんてないから
總有一天會放手哦 因為我這雙手不能拿起太多啊
あめ後悔こうかいあらながして
雨水將後悔洗刷
あれからすこしくらい つよくなれたかな
從那之後有變得 更堅強了嗎
がつけば大人おとなになったぼく
不知不覺間不經意發現已經成為大人的我們
あのにがあじは なみだかしてんでしまったよ
那些日子的苦澀 已化進淚水裡嚥下了哦
あきらめたわけじゃなかったんだ」今更いまさら頑張がんばれ」なんて
「並不是說已經放棄了啊」事到如今「加油」什麼的
それってきっと 最高さいこうにナンセンスだ とおもうけどさ
這一定是 最棒的無意義的事物吧 我是這麼想的啦
ずっとおなようになんていられないのは かっていたけど
一直保持同樣的步調什麼的是做不到的 我明白的啦
ぼくらがそこにつくげた 時間じかん言葉ことばうたも くしたくなくて
但我們在那裡完成的 時間也好言語也好音樂也好 不想失去啊
それをもしもべつ場所ばしょで べつだれかがくちずさんで
如果它在某個場所 讓別的某個人哼起
そのとなりだれかが笑顔えがおになったら
在那旁邊有誰綻放笑容的話
それをもしもまえにいる だれかがくちずさんでいたら
如果在眼前 有誰哼起它的話
それならばもう そこに後悔こうかいいよ
那這樣就不會有任何後悔
いつのにか とおくなったきみの あの大層たいそう思想しそう
不知不覺 逐漸遠去的你 那一天天馬行空的想法
いまでもきっとかがやいているんだろう
即使是現在、也一定在你心中閃耀著吧
あきらめたわけじゃなかった」って わけ上手うまくなって
「並不是已經放棄了啊」 找起藉口變得擅長了
それってきっと ダサくてしょうがない
這一定是 遜的不行了啊
しんつづけてれば真実しんじつ実現じつげんしたのかな
深信不疑就會成真 實現了嗎
もう一度いちどだけこんなぼくはしっていいかな
連這樣的我也能再一次出發嗎
あきらめたりしない えもしないわりを
不會再放棄了 因為我意識到了還沒到尾
さがしてしまうのが ぼくわるくせ
就去尋找著終結
ってづけたから
是我的壞習慣