置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

想葬曲

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

恭喜本曲目超过10万次播放,获得了VOCALOID殿堂曲的称号。
更多VOCALOID殿堂曲请参见殿堂曲列表


想葬曲.jpg
Illustration by えいち
歌曲名称
想葬曲
于2013年10月23日投稿 niconico和YouTube
再生数分别为 -- --
2015年5月2日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
とあ
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 
"たぶん もうすぐダメになってしまう 君へ"
"致 或许再也无法相见的你"
——とあ投稿文

想葬曲とあ于2013年10月23日投稿至niconico和YouTube的歌曲,2015年5月2日由其本人投稿至bilibili。歌曲封面图由画师えいち绘制,とあ本人在借用这张图时并非使用原图,而是做了一定的调整。

这首歌曲是とあ的第9部作品。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

中文翻译:Kiyasi_Cathy、遠路鈴[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

「たぶん もうすぐダメになってしまう きみへ」
“致 或许再也无法相见的你”
そうそうきょく
想葬曲
きみおもえば はらはら ほおつた
若是想起你 回忆簌簌 拂过脸颊
みのせつ いろづいても まらない
成熟的季节 染上色彩 却未浸透
だいだいかおかぜ かれてあるみち
橙香味的风 被吹拂过的路
かさねても まじわらずに じたね
累积相叠 却未曾交织 订缀起来
とおく ただとおくまで ばすけど
远去 只是远去而已 随风消散
きみ現在いまに なにえるだろう...
你 现在 究竟在诉说着什么呢...
とどかない とどかない はいいろつき
无法传达 无法传达 月染灰色
ほしきらわれて にびいろそら
被群星所厌恶的 铅灰色的天空
かたれど むなしく りつめてく
诉说 终归徒劳 尽数铺展开来
きとおるゆめなか とおらぬこえ
晶莹剔透的梦里 戛然而止的声音
めぐり 二度目にどめしきと のこされたふうけい
复而 再度相逢的景色 残余的风景
かさねても つながれない ふたつの時間とき
林林总总 未曾相连的 二重时间
とおく ただとおくから てるよ
远去 仅仅是在远处看着而已呢
うすれるおくが やがてえるまで
那些仅存的记忆 终归化为虚无
とどかない とどかない にじいろほし
无法传达 无法传达 虹色的群星
そらきらわれて なないろうみ
让天空所厌恶的 七色的海洋里
うたえど しずみゆく つぶされてく
歌唱 逐渐沉没 业尽浸透开来
いだかれたやさしさに とおらぬうた
于温柔的怀抱中 无法通过的歌声
..♪..
..♪..
とどかない とどかない とどかないまま
无法传达 无法传达 依旧无法传达
つつまれたうたで つつまれたこえ
包裹着的歌声 包裹着的声音
かせず れゆく 最期ときたら
未能绽放 逐渐凋零 迎来终结
かおかぜかれて いてあげよう
被香风吹拂着 潸然泪下
いてあげよう
失声哭泣

注释与外部链接

  1. 2014年1月4日N站1万+播放量时的重翻译版本。附原译文链接供参考。[1]