看啊,你的死兆星在天上闪耀
(重定向自死兆星)
跳到导航
跳到搜索
基本资料 | |
用语名称 | 看啊,你的死兆星在天上闪耀 |
---|---|
用语出处 | 《北斗神拳》 |
相关条目 | 你已经死了,死亡Flag |
看啊,你的死兆星在天上闪耀是出自日本漫画《北斗神拳》的台词。
原台词:天を見よ。見えるはずだ、あの死兆星が!
簡介
漫画中,传闻凡是能在空中看到死兆星的人,基本上一年内就会死去,被视为上天对世纪末强者发出考验的信号。拳皇拉奥以达到“天”的境界为目标而只向能看到死兆星之人发出挑战。
死期将近的人,头上会闪烁着死兆星。台词原意指这个人命不久矣了。可引申为,可以预期的悲惨结局。
出處
死兆星,根据原作中的描述,指的是北斗七星“勺柄”最后一折(即开阳麦渣)的延伸线上的一颗伴星,即古代汉语中通称的辅星,学名为大熊座80号。中国古代曾经以“能够肉眼看到此星”作为选拔士兵的标准,而在日本古代,则把此星当作“寿命星”,认为只有年事已高者才能看到此星,根据一些猜测,这可能与老花眼带来的远视有关。这种传说确实在一些地区被引申,成了“能够看到此星的人已经所剩时日无多”甚至“年内必死”的迷信。从这个角度来说,死兆星的设定倒是颇为符合日本的民俗文化。
用法
- 我已經看到我錢包的死兆星了。(剁手党和吃土党泪流满面。)
- 你应该能看到吧?那颗死兆星!
- 天上闪耀的是你的死兆星
- 看啊!你丫的死兆星在天上闪耀啊!(多数用于嘲讽敌人。)
|