怪盗Lapin -The Phantom Thief Lapin-
跳到导航
跳到搜索
三日月 が眠 る夜 の2時 頂戴 します 届 いた予告状 仕掛 けた罠 はすべて無意味 よ街 は闇 に突然 落 ちる風 のように屋根 の上 響 くサイレン 大騒 ぎ今夜 もよろしく 華麗 に参上 狙 った獲物 は逃 がさない 怪盗 ラパン厳重 な警備 も容易 く切 り抜 け私 に盗 めないものはない 怪盗 ラパン退屈 しちゃうわ つかまえてごらん仮面 に隠 れた 本当 の私 同 じ見出 しが並 ぶ一面 話題 独占 Haa-n誰 も私 に気付 かない 楽 しい今夜 もよろしく 華麗 に参上 狙 った獲物 は逃 がさない 怪盗 ラパン催眠 術 だって ちょちょいのちょいです私 に盗 めないものはない 怪盗 ラパン見破 れないわ 得意 の変装 警部 さん ごめんなさい足 を挫 いて動 けない絶対絶命 ここで終 わる!? ピンチ!!煙玉 を使 って回避 危機ー髪 あぶなかった…今夜 もよろしく 怪盗 ラパンです大好 きな人 のハートだっていつか盗 み出 してみせる 覚悟 して♥今夜 もよろしく 華麗 に参上狙 った獲物 は逃 がさない 怪盗 ラパン怪盗 ラパン Haa-n...
萌娘百科欢迎您光临 Rabbit House ☕ 请问您今天要来点兔子吗?
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
怪盗ラパン -The Phantom Thief Lapin- | ||||||||||
| ||||||||||
参考译名 | 怪盗Lapin -The Phantom Thief Lapin- | |||||||||
圖片信息 | C90印象曲封面 | |||||||||
演唱 | 纱路 / CV: 内田真礼 | |||||||||
作词 | 高瀬愛虹 | |||||||||
作曲 | 川田瑠夏 | |||||||||
编曲 | 川田瑠夏 | |||||||||
时长 | 4:16 | |||||||||
登场专辑 | ||||||||||
| ||||||||||
其他专辑 | ||||||||||
| ||||||||||
不同版本 | ||||||||||
|
《怪盗ラパン -The Phantom Thief Lapin-》是动画《请问您今天要来点兔子吗??》中桐间纱路的一首角色歌。
简介
- 首次收录于C90上发售的怪盗Lapin套装中的《怪盗ラパン スペシャルCD》。
歌曲解说
出处:《点兔》动画化5周年纪念 点兔歌曲介绍,翻译:竹林烟雨
“ | 为了继魔法少女智乃之后的愚人节活动而制作了器乐曲,而这首正是诞生于该曲的歌。伴奏由为TV动画制作剧伴曲的川田瑠夏老师负责。虽然是一首连节奏都很难的歌,不过内田小姐能华丽地把歌唱好,录完音的时候看着还挺开心的。依我个人见解,“我就不客气收下了!/いただきます!”那里是必听的!连着「Theme of Phantom Thief Lapin」[1]一起听的话,会更容易被带入到世界观,所以务必合着两首来听! 说一个可能是制作上的内幕,每年用在愚人节上的歌都是非常投入地制作的(笑)。怪盗Lapin的时候加了很多铜管乐的真实演奏,接着下一年的“CHIMAME CHRONICLE”也用了弦乐等等的真实演奏来制作器乐曲。 |
” |
——音乐制作人 藤平氏 |
“ | 喇叭队从前奏开始就大活跃了,说起怪盗基本上就是爵士大乐队,一想到这里就挺兴奋的。在设定上,是出自原作中青山老师所写的相关小说『怪盗Lapin』,而且主人公的设定似乎跟纱路很像。作为动画官网在2016年愚人节活动的原型而被描写得更加细致,在这之后还制作了独唱曲,所以『点兔』的工作员工那认真对待任何事的身姿真的很棒。而且是由负责了剧伴曲的川田瑠夏老师来作曲的,是一首很变态的乐曲。我觉得让纱路来唱也会很辛苦,毕竟能听得到她时而性感、时而可爱地唱着。 | ” |
——写手 塚越氏 |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
月牙深睡的午夜二時
あなたの大切 なものを
告知 我將會帶走
你最珍重的寶物 在此給予通知信
by. 怪盗 ラパン
by. 怪盜Lapin
裝設的陷阱全都是沒有意義的
城市忽然間 陷入黑暗
ひとつに集 まるライト
燈光集中於一點
とらえた姿 Haa-n
圍捕著的身姿 Haa-n
在屋頂上像風一樣
すかさず 飛 び移 って
快速的飛躍移動著
鳴響的警笛 騷動著
はじまる 追 いかっけこ
開始喧響著 追逐的訊號
華麗地登場 今晚也請多多指教呢
被鎖定的獵物是絕對逃不掉的 怪盜Lapin
再慎重的警備也都能輕易地逃脫
お目当 てのジュエルを いただきます!
你們守護著的寶石 我就不客氣收下了!
ごめん遊 ぼせ 華麗 に逃走
擺出抱歉的笑姿 再華麗地逃走
沒有我沒辦法偷走的東西 怪盜Lapin
如果不服氣的話 就來抓我吧
真正的我 隱藏在面具下
ナイショね 言 わないで
要保密唷 不准說呢
Shut up ―シャラップ♥―
Shut up ―闭嘴♥―
「またもやお宝 が盗 まれた」
「又有寶物被偷走了」
又出現在每個版面的標題上
みんな新聞 に夢中
專注於大家的新聞裡
話題獨佔 Haa-n
沒有人注意到我 真開心
ご機嫌 でおさんぽするの
愉快地散步著
華麗地登場 今晚也請多多指教呢
被鎖定的獵物是絕對逃不掉的 怪盜Lapin
就連催眠術 我也會稍稍會用一些些呢
お目当 てのモナリザ いただきます!
你們守護著的蒙娜麗莎 我就不客氣收下了!
ごめん遊 ぼせ 華麗 に逃走
擺出抱歉的笑姿 再華麗地逃走
沒有我沒辦法偷走的東西 怪盜Lapin
絕對看不穿 我自滿的變裝
つかまえたはずが ダミーのうさぎで
你們抓到的 只不過是偽裝的兔子而已
警察先生 不好意思呢
Trap ―トラップ♥―
Trap ―陷阱♥―
扭傷腳了無法動彈
窮途末路 就要在這裡結束了!? 危機!!
使用煙霧彈躲避
千鈞一髮 真的好危險呀…
みつめられたら最後 よ ほらこっち
當被看到的話 就是最後了 看我這邊
いつの間 に 手錠 かけて
不知何時 手銬銬上了
このままオヤスミ Haa-n
今夜就這樣晚安吧 Haa-n
怪盜Lapin 今晚也請多多指教
カタチのないものも奪 っちゃう
就連無形的東西也能夠得到手
總有一天 我要將最喜歡的那個人的心
也給偷到手 做好覺悟吧♥
華麗地登場 今晚也請多多指教呢
被鎖定的獵物是絕對逃不掉的 怪盜Lapin
あなたのそばに 気付 けばいるかも
或許就在你的身旁 不知道你有沒有注意到呢
しっかり仕舞 って 大切 なものは
就算是被深鎖著 最珍重的東西
ほらそこ 狙 っている!!!
我也會悄悄地 鎖定目標!!!
怪盜Lapin Haa-n...
翻译:Winterlan@歐月萌翻(有改动)
收录单曲专辑
怪盗Lapin 特典CD | ||
| ||
原名 | 怪盗ラパン スペシャルCD | |
发行 | C90 | |
发行地区 | 日本 | |
发行日期 | 2016年8月12日 | |
专辑类型 | 角色歌 |
- 该唱片收录了TV动画《请问您今天要来点兔子吗?》的角色歌「怪盗ラパン -The Phantom Thief Lapin-」。
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 时长 | |||||||
1. | 自己紹介 | 0:17 | |||||||
2. | 怪盗ラパン -The Phantom Thief Lapin- | 4:16 | |||||||
3. | Theme of Phantom Thief Lapin | 2:46 | |||||||
总时长: |
- | ||||||||
外部链接
- (英文)专辑在VGMdb上的介绍
- ↑ 收录在同专辑的第三段音轨