置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

我们正受到诅咒

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


我们正受到诅咒.jpeg
歌曲名称
僕らは呪われている
我们正受到诅咒
于2018年2月28日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
indigo2
链接
YouTube 

僕らは呪われているindigo2于2018年2月28日投稿至YouTubeVOCALOID歌曲,由初音ミク演唱。

本曲是indigo2的第二作,曲风清新。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:AR-MOR[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

朝に 雀が鳴く
在早晨麻雀传出啼鸣
おぼつかない頭の中
总感觉头脑内有点混沌不清
いつも 思いふける
整个人 沉溺于思索里
また今日が始まってしまう
想到全新的一天再度开启
僕ら 呪い背負い
我们啊 边将诅咒背负
居場所を探し歩き出す
边一直向前探寻各自的座席
そして いつか気づく
在之后便突然地醒悟
僕らの椅子は無いようだ
我们的座椅好像是没有的
メロディ!
那旋律!
受け取るだけじゃなくて
并不只是默默接受领会
輝く側になれたら
若是转变为闪耀的一面?
メロディ!
那旋律!
いつかと願うほどに
不知不觉越是殷切期许
底のない地獄へ落ちる
越是会直直坠落至无底地狱
きっと僕らは呪われている
肯定是 我们每个人此刻正受到诅咒
もがき苦しみ答えを探す
苦苦挣扎于探寻着答案的过程中
逃げられない痛みごと
每将根本摆脱不了的疼痛
受け入れてしまえば楽しい?
完全承担下来真会将快乐收获?
誰も 罪を背負う
无论谁 都将罪孽背负
わけもなく許されたがる
想因为毫无理由而得到宽容
誰も 眠る前に
无论谁 在进入睡眠前
悲しい目をしている
都在呈现着悲痛的眼眸
ふいに 何か絶える
有什么 于意料外绝迹
苦しい過去を思い出す
回想到那段痛苦不堪的过去
たとえ 誤魔化しでも
那即使敷衍了事之后
楽しい歌 歌おうぜ
也来一起唱出 快乐之歌吧
メロディ!
那旋律!
涙で枯れた声を
用眼泪将要枯竭的嗓音
道連れにして芽が育つ
转化为友谊之萌芽精心培育
きっと命は呪われている
肯定是 鲜活的生命此刻正受到诅咒
君も僕にも欠伸する猫も
无论是你是于我还是困倦的猫咪
逃げられない日があると
到根本无法脱身的日子后
知りながらもなぜか歩いて行く
纵然知道也会不由得继续前进
わかっていた
明明很清楚
変わる事などない
整件事没有任何转折
暗い言葉がまた顔を出すんだ
阴郁黑暗的话语早已再度浮现出面目
大嫌いな僕も
无论极度厌恶的我
後ろめたい過去も
还是心存愧疚的过去
全部全部受け止めるよ
全部全部都接受下来吧
分かち合おう
一起分享吧
この呪いさえ
哪怕是这种诅咒
解けずにいていい      
解不了也没关系
僕らは呪われている
我们每个人此刻正受到诅咒
蹴落とし合ったり愛し合ったり
处于相爱又相杀的无限循环中
そのすべてが人間か
那一切就是人类的本质吗
諦めてしまえば楽しい
完全抛弃而去真会将快乐收获
僕等は呪われている
我们每个人此刻正受到诅咒
未だ幸せになれず彷徨う
尚未感到幸福依旧在彷徨地徘徊中
それでもまだ止められない
尽管如此还是不能就此停下!
歩いていけ 此処で待っている
一步步走过去在此处慢慢等候
そこに僕等の椅子を置いていく
到那将我们的座椅逐个放置好
消せぬ呪いと共に老いていく
带上无法破解的诅咒走向终老


注释