Heart Nonsense
跳至導覽
跳至搜尋
JOKER( )バラバラJOKER( )支離破碎JOKER( )バラバラJOKER( )支離破碎JOKER( )バラバラJOKER( )支離破碎
illustration by のう |
歌曲名稱 |
ココロナンセンス Heart Nonsense |
於2016年8月26日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
かいりきベア |
連結 |
Nicovideo YouTube |
《ココロナンセンス》是かいりきベア於2016年8月26日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
歌曲
作曲 作詞 調教 |
かいりきベア |
插圖 | のう |
演唱 | 初音未來 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:池夏爻律[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
要らない 知らない 行き場もない
不需要 不知道 沒有能去的地方
出来ない いけない 息できない
辦不到 行不通 呼吸不了啊
飛び交う暴論 非常識
飛來飛去的謬論 不合乎常理
呑み込んで入り混じって感情OFFって
被吞噬進去摻雜在一起 關閉了感情
何ももう無い 僕にはもう無い
已經一無所有了 我什麼都不剩了
痛いの飛んでけ 痛いの飛んでけ
痛痛快飛走 痛痛快飛走
こんがらがって重い むせ返って目眩
無法解釋而沉重 努力前進而頭暈
痛いの飛んでけ 痛いの飛んでけ
痛痛快飛走 痛痛快飛走
物憂いのマスクも 上手に切り取って
無精打采的面具也是 得心應手地剪下了
塞いだ本心( )を 真っ赤に欺いて
堵塞的真心( ) 被鮮紅所欺騙
ココロもっと失くして頂戴
心啊 更加地丟失吧 拜託了
ココロもっと壊して頂戴
心啊 更加地破壞吧 拜託了
ココロほら ズキズキ鳴き出して
心啊 看吧 接連不斷地響起了
ココロもっと穢して頂戴
心啊 更加地弄髒吧 拜託了
ココロもっと汚して頂戴
心啊 更加地污染吧 拜託了
ココロほら 胸の傷えぐって
心啊 看吧 胸口的傷痕
みたりして
剜出來看看啊
抜けない 抜けたい 抜け出せない
緊張著 想要放鬆 無法放鬆
消えたい 消えない 消えたくない
想要消失 消失不了 不想消失
群がる風評 非道徳
群眾的風評 不道德的 存活的方式
生き方 見失って理性OFFって
看丟了 關掉了理性
何も届かない 誰にも届かない
什麼都傳達不了 誰也傳達不到
痛いの飛んでけ 痛いの飛んでけ
痛痛快飛走 痛痛快飛走
前も見えない 歪みきって目眩
前方也看不了 扭曲了頭暈
痛いの飛んでけ 痛いの飛んでけ
痛痛快飛走 痛痛快飛走
ココロもっと無くして頂戴
心啊 更加地丟失吧 拜託了
ココロもっと壊して頂戴
心啊 更加地壞掉吧 拜託了
ココロほら 拠り所 失くして
心啊 看吧 依據 不見了啊
ココロもっと怪我して頂戴
心啊 更加地受傷吧 拜託了
ココロもっと巣食って頂戴
心啊 更加地吞食吧 拜託了
ココロほら 感傷に浸って
心啊 看吧 沉浸於感傷
笑ってみたりして
笑出來看看啊
ココロもっと失くして頂戴
心啊 更加地丟失吧 拜託了
ココロもっと侵して頂戴
心啊 更加地侵犯吧 拜託了
ココロほら
心啊 看吧
奥までくりぬいて
往更深處刨去
くるしくて
好痛苦啊
痛いよ もう 許して頂戴
好痛啊 夠了 原諒我吧 拜託了
痛いよ ねえ 助けて頂戴
好痛啊 吶 救救我吧 拜託了
痛いよ ほら ズキズキ泣き叫んで
好痛啊 看吧 淚流不止喊叫出來
痛いよ もう 楽にして頂戴
好痛啊 夠了 放過我吧 拜託了
痛いよ ねえ 救って頂戴
好痛啊 吶 救救我吧 拜託了
痛いよ ほら
好痛啊 看吧
腕の傷えぐって
挖出了手腕的傷口
いなくなりたくて…
希望消失不見啊……
二次創作
illustration by のう |
歌曲名稱 |
チョコナンセンス 巧克力之謬論 |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
かいりきベア |
連結 |
寬屏模式顯示視頻
|