<span lang="ja">透明</span>
跳到导航
跳到搜索
淡 く脆 く 触 れたページに 影 を落 とすだけだった通 りすがりの人 が 指差 して笑 うんだ何 かを怖 がってばかりじゃないか忘 れ物 が数 え切 れないほど思 い浮 かんで落 し物 を縋 るようにかき集 めて当 たり前 がどうしようもないほど恋 しくて抜 け出 せずに探 しているんだ 彷徨 ってるんだ何 も変 われない僕 だ隅 っこに転 がる 見向 きもされない深 く滲 む 凪 いだページに 泣 いた空 を隠 した鋭 くて強烈 で 似 ても似 つかなくて気味悪 がられて綺麗事 がいつからか綺麗 じゃなくなって絵空事 を揚々 とかき連 ねて交 わらない境界線 を睨 みつけて何 か起 こりそうな日 だった選 んだのはそれが「欲 しい」と強 く思 えたから筆 を執 ったのは心 がちゃんと動 いたから新 しい朝 の色 にそっと目 を奪 われて僕 が今日 にいる理由 を
透明 Transparent | |
▲ 歌曲MV封面 | |
演唱 | ねんね |
作曲 | *Luna |
作词 | *Luna |
混音 | はるお |
『透明』是VOCALOID职人*Luna于2023年2月10日随音乐视频发布的歌曲,由ねんね演唱。
简介
- 该曲为*Luna与歌手ねんね的合作曲,同时也是*Luna和ねんね合作的第三首配信单曲。歌曲由*Luna作词、作曲及编曲,ねんね演唱。
- 该曲的曲绘由织布机loom完成。
- 据*Luna透露,该曲为*Luna即将发售的下一张专辑的收录曲。且该曲在发布日的两天前刚刚制作完成。
歌曲
*Luna - 透明 (Transparent) feat.ねんね |
---|
|
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:*Lunaと一緒に翻訳し隊(翻译:弓野篤禎,校对:月若涼)
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
どの色 がいいんだろう 描 いては消 した
该选何种颜色才好呢 画上后却又抹掉
いつまでも選 んでいる僕 はまだ
迟迟做不出选择的我只是
淡薄又脆弱地 在所触碰的纸页上 投下了影子而已
どうせ馴染 まないんだ 蒼然 なパレットだ
反正所选都不合适 调色板一片黯淡
路过的人都 指向我并嘲笑着
そろそろうんざりだ
也差不多要受够了
这不就总是对该如何上色感到害怕吗
忘却之事如数不尽般地浮上心头
像要将遗落之物拼凑在一起般收集起来
理所当然让人无法自拔地怀恋起来
あぁまたこうだ
啊啊又是这样了
无法脱身不断寻找着 不断徬徨著
我真是什么都没能改变
被弃置于角落 且无人理睬
その色 に確 かに惹 かれたんだ
却确实为那抹色彩所深深吸引
深深沁入 风平浪静的书页中 将哭泣的天空所隐藏
尖锐而强烈 截然不同且令人不快
それでも僕 は僕 で 誰 にもなれなくて
即便如此我就是我 不会成为其他任何人
この筆 を握 ってくと決 めたんだ
所以紧握这支笔下定了决心
漂亮话不知何时起不再漂亮
得意扬扬地列举著玄虚之事
死死瞪着不会相交的边界线
あぁまだ僕 は 振 り切 れずに怯 えているんだ
啊啊我还是 无法摆脱而一直惧怕着
でも信 じたんだ
但我相信
这将会是发生改变的一天
选择是因为强烈地感受到「想要」
提起笔是因为确确实实动了心
被崭新清晨的色彩悄悄地夺去了目光
あぁこの手 が 震 えてること分 かっているんだ
啊啊我明白 这双手在颤抖着啊
でも描 いたんだ
但我仍是描绘了
我存在于今日的理由